Bachiller mención ciencias

inglés translation: Bachiller mención ciencias [high school certificate, specialising in the Sciences]

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Bachiller mención ciencias
Traducción al inglés:Bachiller mención ciencias [high school certificate, specialising in the Sciences]
Aportado por: kleiner Kater

10:49 Aug 13, 2009
Traducciones de español a inglés [PRO]
Educación / Pedagogía / Título de bachillerato de Vzla
Término o frase en español: Bachiller mención ciencias
Se trata de un título de bachiller de Vzla.
Me preguntaba cuál sería el equivalente adecuado en inglés para BACHILLER MENCIÓN CIENCIAS
kleiner Kater
Chile
Local time: 04:27
Bachiller mención ciencias [high school certificate, specialising in the Sciences]
Explicación:
or "secondary school" instead of "high school", in the case of the UK.
It is very important to keep the original Spanish term, as educational systems differ from one country to the next, and this is the official title in Venezuela.
The English part is merely an explanation that this is a certificate awarded upon completion of secondary school education in the sciences (or scientific stream).

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-08-13 11:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

As per gsloane's reminder, it would be a "high school diploma" in the US or Canada.
Respuesta elegida de:

Aoife Kennedy
Reino Unido
Local time: 09:27
Grading comment
Thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1Bachiller mención ciencias [high school certificate, specialising in the Sciences]
Aoife Kennedy
3High school degree with emphasis on science
Silvia Killian Özler
Summary of reference entries provided
Reference
Mónica Algazi

  

Respuestas


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Bachiller mención ciencias [high school certificate, specialising in the Sciences]


Explicación:
or "secondary school" instead of "high school", in the case of the UK.
It is very important to keep the original Spanish term, as educational systems differ from one country to the next, and this is the official title in Venezuela.
The English part is merely an explanation that this is a certificate awarded upon completion of secondary school education in the sciences (or scientific stream).

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-08-13 11:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

As per gsloane's reminder, it would be a "high school diploma" in the US or Canada.

Aoife Kennedy
Reino Unido
Local time: 09:27
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  gsloane: Actually, it would be "high school diploma" in the US and Canada.
9 minutos
  -> Ah yes, of course. Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
High school degree with emphasis on science


Explicación:
Algo así se entendería bien en EEUU.

Silvia Killian Özler
Turquía
Local time: 11:27
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 horas
Reference: Reference

Reference information:
http://es.wikipedia.org/wiki/Bachillerato#En_Venezuela

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-13 12:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Bachillerato#En_Venezuela

Mónica Algazi
Uruguay
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search