Enseñanzas Oficiales de Posgrado

inglés translation: Postgraduate Certified Programs /Studies

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español: Enseñanzas Oficiales de Posgrado
Traducción al inglés:Postgraduate Certified Programs /Studies
Aportado por: mavicmar

15:04 Jul 17, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Social Sciences - Educación / Pedagogía / European Union
Término o frase en español: Enseñanzas Oficiales de Posgrado
Hello,
I'm not sure if there's an official translation for this idea. I feel like all of the websites with the term "Official Postgraduate Studies" are Spanish. Any suggestions on a good translation?
Thanks.
AFerroni
España
Local time: 05:12
Postgraduate Certified Programs /Studies
Explicación:
I have used this term.
Good LUCK!!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-17 15:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

If it is necessary I wolud add the word STATE before certified, then= Postgraduate State Certified Programs or Studies

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-17 15:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry WOULD!!!
Respuesta elegida de:

mavicmar
Local time: 01:12
Grading comment
Thanks again.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +7Postgraduate Certified Programs /Studies
mavicmar
4officially-recognized postgraduate studies
Carlos Segura


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +7
Postgraduate Certified Programs /Studies


Explicación:
I have used this term.
Good LUCK!!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-17 15:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

If it is necessary I wolud add the word STATE before certified, then= Postgraduate State Certified Programs or Studies

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-17 15:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry WOULD!!!

mavicmar
Local time: 01:12
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Thanks again.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Thank you.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  dominirosa
0 minuto
  -> tHANks!!!

Coincido  Noni Gilbert Riley: State Certified maybe...
1 minuto
  -> tHANks!!!

Coincido  Steven Huddleston: I'll go with that.
1 hora
  -> tHANks!!!

Coincido  Egmont
1 hora
  -> tHANks!!!

Coincido  Carol Chaparro
2 horas
  -> tHANks!!!

Coincido  bmtraducciones
2 horas
  -> tHANks!!!

Coincido  Robert Mota
5 horas
  -> tHANks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Enseñanzas Oficiales de Posgrado
officially-recognized postgraduate studies


Variante del idioma: UK

Explicación:
En España, "estudios oficiales" tiende a indicar que el contenido de los mismos está regulado o estructurado entera or parcialmente mediante leyes o decretos del gobierno central o alguno de los gobiernos regionales. En un país como Gran Bretaña no suele ocurrir esto, o cuando ocurre parece que es en mucha menor medida, lo que quizás cree dudas a la hora de traducir.

El nombre de una institución concreta como "Escuela Oficial de Idiomas", yo lo traduciría como "Official Language School", pero con algo genérico como lo consultado, yo usaría "officially-recognized...". Si no se pone recognized, el lector podría muy fácilmente suponer la titularidad estatal de los centros donde se cursan estos estudios, lo cual no es siempre el caso.

Saludos.

Carlos Segura
Reino Unido
Local time: 05:12
Idioma materno: español, inglés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Thanks for your suggestion.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search