https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/education-pedagogy/2651066-que-articula-los-diversos-ejes-formativos-de.html

.... que articula los diversos ejes formativos de...........

English translation: and links the various (key) branches/areas of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:.... que articula los diversos ejes formativos de...........
English translation:and links the various (key) branches/areas of
Entered by: cw010 (X)

14:59 Jun 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / university academic model
Spanish term or phrase: .... que articula los diversos ejes formativos de...........
No es, entonces, una casualidad que el modelo académico de la Universidad sea el de la interdisciplina que articula los diversos ejes formativos de sus programas académicos.
cw010 (X)
Local time: 18:35
and links the various (key) branches/areas of
Explanation:
It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ...
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 21:35
Grading comment
yes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... which articulates the various axis of (aspects of) training of...
Robert Mota
3 +1and links the various (key) branches/areas of
David Hollywood
3that articulates the diverse foundational training of
Damon Erickson


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... which articulates the various axis of (aspects of) training of...


Explanation:
hope it helps

Robert Mota
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
that articulates the diverse foundational training of


Explanation:
This is just shy of a direct translation, but I think it fits. The problem in English is that the plural of "axis" is also the plural of "axe" (both are "axes").

It might also be appropriate in this case to use "formative" instead of training. I think in a University context this is understood. Therefore, a second alternative could be "various formative foundations of"


Damon Erickson
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
and links the various (key) branches/areas of


Explanation:
It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ...

David Hollywood
Local time: 21:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 480
Grading comment
yes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Damon Erickson: I like this one. Good contextual understanding, very smooth.
1 min
  -> thanks Damon :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: