.... que articula los diversos ejes formativos de...........

inglés translation: and links the various (key) branches/areas of

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:.... que articula los diversos ejes formativos de...........
Traducción al inglés:and links the various (key) branches/areas of
Aportado por: cw010 (X)

14:59 Jun 12, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Educación / Pedagogía / university academic model
Término o frase en español: .... que articula los diversos ejes formativos de...........
No es, entonces, una casualidad que el modelo académico de la Universidad sea el de la interdisciplina que articula los diversos ejes formativos de sus programas académicos.
cw010 (X)
Local time: 22:48
and links the various (key) branches/areas of
Explicación:
It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ...
Respuesta elegida de:

David Hollywood
Local time: 00:48
Grading comment
yes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4... which articulates the various axis of (aspects of) training of...
Robert Mota
3 +1and links the various (key) branches/areas of
David Hollywood
3that articulates the diverse foundational training of
Damon Erickson


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... which articulates the various axis of (aspects of) training of...


Explicación:
hope it helps

Robert Mota
Local time: 23:48
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
that articulates the diverse foundational training of


Explicación:
This is just shy of a direct translation, but I think it fits. The problem in English is that the plural of "axis" is also the plural of "axe" (both are "axes").

It might also be appropriate in this case to use "formative" instead of training. I think in a University context this is understood. Therefore, a second alternative could be "various formative foundations of"


Damon Erickson
Local time: 23:48
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
and links the various (key) branches/areas of


Explicación:
It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ...

David Hollywood
Local time: 00:48
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 436
Grading comment
yes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Damon Erickson: I like this one. Good contextual understanding, very smooth.
1 minuto
  -> thanks Damon :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search