Asimil.

inglés translation: equivalent

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Asimil.
Traducción al inglés:equivalent
Aportado por: Ricardo Torres

13:58 Aug 21, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Educación / Pedagogía
Término o frase en español: Asimil.
This is an abbreviation on a certificate, giving the grades for all the different courses taken. I am also not sure of what 'N/C' means - under this heading, numbers from one to 4 are given - could this be the year the subject was taken?
Paul Morris
Reino Unido
Local time: 11:21
equivalent
Explicación:
Me parece que es esto; asimilado indica estudios que son equivalentes en distintos programas:

"Que por tales motivos el alumnado que cursa los DOS (2) primeros años del ciclo secundario, en jurisdicción de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, se encuentra asimilado a los DOS (2) últimos de la Educación General Básica (E.G.B)."

Y en inglés esto sería "equivalent":

Two years (four terms) of Asian language study at the college level or equivalent proficiency

Respecto al comentario de Consuela, es una posibilidad, aunque tal vez N/C se refiera a "número de créditos", pues si no se van a tomar en cuenta no tiene sentido que aparezcan números en esa columna.


Respuesta elegida de:

Ricardo Torres
España
Local time: 12:21
Grading comment
thanks a lot for that!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4equivalent
Ricardo Torres


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


42 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equivalent


Explicación:
Me parece que es esto; asimilado indica estudios que son equivalentes en distintos programas:

"Que por tales motivos el alumnado que cursa los DOS (2) primeros años del ciclo secundario, en jurisdicción de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, se encuentra asimilado a los DOS (2) últimos de la Educación General Básica (E.G.B)."

Y en inglés esto sería "equivalent":

Two years (four terms) of Asian language study at the college level or equivalent proficiency

Respecto al comentario de Consuela, es una posibilidad, aunque tal vez N/C se refiera a "número de créditos", pues si no se van a tomar en cuenta no tiene sentido que aparezcan números en esa columna.




Ricardo Torres
España
Local time: 12:21
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
thanks a lot for that!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search