(RPD) TECNICO EN PROCESAMIENTO DE DATOS (PLAN 1992)

English translation: DATA PROCESSING TECHNICIAN

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(RPD) TECNICO EN PROCESAMIENTO DE DATOS (PLAN 1992)
English translation:DATA PROCESSING TECHNICIAN
Entered by: Kaisa Pankakoski

14:43 Dec 6, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / school transcript
Spanish term or phrase: (RPD) TECNICO EN PROCESAMIENTO DE DATOS (PLAN 1992)
CONTEXT: this is the degree title in a school transcript from Mexico. I am looking for the exact English translation...

Thanks in advance :)
Kaisa Pankakoski
Local time: 18:28
DATA PROCESSING TECHNICIAN
Explanation:
suena bien, verdad?
Selected response from:

Chelin
Local time: 14:28
Grading comment
Gracias Chelin! Still looking for RPD... :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4DATA PROCESSING TECHNICIAN
Chelin
5Associate of Science in Data Processing
Giovanni Rengifo


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
DATA PROCESSING TECHNICIAN


Explanation:
suena bien, verdad?

Chelin
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Chelin! Still looking for RPD... :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ronnie Halpern: seems good to me too
2 mins
  -> gracias!

agree  milliecoquis: agree
9 mins
  -> gracias!

agree  majota (X): I agree
20 mins
  -> gracias!

agree  Carmen Riadi
6 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Associate of Science in Data Processing


Explanation:
Associate of Science in Data Processing from Wytheville Community College ...
www.nv.cc.va.us/home/jphillips/achievements.html • Translate
Más páginas de nv.cc.va.us




Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  translatol: I would be suspicious of a falso amigo in 'technician' if this is a university qualification, but not for a school or college. Nevertheless, you may have a point, at least in US usage.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search