lechuga morada

English translation: red leaf lettuce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"lechuga morada"
English translation:red leaf lettuce
Entered by: Cecilia Gowar

21:09 May 21, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: lechuga morada
Debo traducir un menú de restaurant por lo que no tengo contexto para este concepto. Gracias por la ayuda!
MCLANG
red leaf lettuce
Explanation:
You would normally find the "red" associated with the type of lettuce, i.e., "red batavia". But you can also say "red leaf lettuce":

http://www.ugacfs.org/producesafety/Pages/Steps/LeafyGreenTy...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-21 23:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

A couple more examples from my local supermarket:

http://www.sainsburys.co.uk/groceries /index.jsp?bmUID=1369178066166

http://www.sainsburys.co.uk/groceries/index.jsp?bmUID=136917...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5red leaf lettuce
Cecilia Gowar
5 +1purple lettuce
Mariana Solanet
2 +3red looseleaf lettuce
Taña Dalglish
4oak-leaf lettuce
Noni Gilbert Riley


Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"lechuga morada"
purple lettuce


Explanation:
Me parece que este sería el término.

vegetalesarellano.com.mx/en/what-do-we.../8.../24-purple-lettuce.html‎
hatuchayhotelsperu.com/.../HATUCHAY%20HOTEL...‎
Translate this page

Mariana Solanet
Argentina
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: If you do Google Images for "lechuga morada", you get everything from lettuces that are entirely purple to ones that have purple leaf tips. So this seems a safe choice, though I agree with the other two suggestions.
21 mins
  -> thanks, Phil!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
"lechuga morada"
red looseleaf lettuce


Explanation:
Another suggestion:

As Bill said, "lechuga morada" is "red leaf lettuce" or in Chile it is referred to as "red looseleaf lettuce".

https://www.google.com.jm/search?q=lechuga morada purple&tbm...
lechuga morada

FoodyChile » Fresh from the Urban Garden
http://foodychile.com/2011/11/16/fresh-from-the-urban-garden...
Nov 16, 2011 – Lechuga Costina- Looseleaf Lettuce. Lechuga Milanesa – Butter Lettuce. ***Lechuga Morada- Red Looseleaf Lettuce. *** Espinaca- Spinach ...
Frambuesa -Raspberry
Caigua- Caigua
Pimenton- Bell Pepper
Tomate Cherry- Cherry Tomato
Achicoria- Chicory
Apio- Celery
Cilantro- Cilantro
Perejil – Parsley
Lechuga Costina- Looseleaf Lettuce
Lechuga Milanesa – Butter Lettuce
***Lechuga Morada- Red Looseleaf Lettuce***
Espinaca- Spinach
Ajo- Garlic
Aji – Chili
Ciboulette – Chives
Salvia- Salvia
Albahaca- Basil
Tomillo- Thyme
Menta- Mint
Frutilla- Strawberry
Oregano- Oregano
Stevia- Stevia
Melisa – Lemon Balm
Rúcula- Arugula

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Alberto Ruiz Pérez
12 hrs
  -> Thank you Alberto. Saludos.

agree  Wendy Streitparth: This is also used in England to cover a multitude of varieties.
15 hrs
  -> Thank you Wendy.

agree  Yvonne Gallagher: in the absence of exact specified type best to simply stick with this, though a lot of people confuse it with lollo rosso or oak leaf
1 day 11 hrs
  -> Thank you Gallagy.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"lechuga morada"
oak-leaf lettuce


Explanation:
In Britain, this is the "purple" lettuce most commonly found, and indeed in Spain it is normally known as "hoja de roble"

http://www.agroterra.com/p/lechuga-hoja-de-roble-morada-5-gr...


http://www.google.co.uk/imgres?imgurl=http://www.circleofmis...

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cecilia Gowar: But Noni, there are green and red varieties of oak leaf lettuce and it is a distinct variety of lettuce. In this case the type is not specified.
1 hr
  -> Good point Ceci, so I would either stick my neck out for purple oak-leaf or say purple-leaf. Purple lettuce sounds odd to me.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"lechuga morada"
red leaf lettuce


Explanation:
You would normally find the "red" associated with the type of lettuce, i.e., "red batavia". But you can also say "red leaf lettuce":

http://www.ugacfs.org/producesafety/Pages/Steps/LeafyGreenTy...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-21 23:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

A couple more examples from my local supermarket:

http://www.sainsburys.co.uk/groceries /index.jsp?bmUID=1369178066166

http://www.sainsburys.co.uk/groceries/index.jsp?bmUID=136917...


Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 162
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zilin Cui
10 mins
  -> Many thanks!

agree  Joel Schaefer
24 mins
  -> Many thanks!

agree  Yvonne Gallagher: in absence of exact type specified best to stick with this quite simply, though a lot of people confuse it with lollo rosso or oak leaf
13 hrs
  -> Many thanks!

agree  James A. Walsh
13 hrs
  -> Many thanks!

agree  Billh
22 hrs
  -> Thanks Billh!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search