a intervalos

English translation: at intervals

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a intervalos
English translation:at intervals

14:37 Jul 16, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: a intervalos
Cuando decimos que añadimos un ingrediente (p. ej.) azúcar 'a intervalos', sería correcto decir 'at intervals'? Me suena demasiado genérico, no sé...
Hack
Local time: 09:01
at intervals
Explanation:
Google search of "at intervals" + "recipe":

http://www.google.com/search?client=opera&rls=en&q=recipe "a...

My 2 cents...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-16 14:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

BBC - Food - Recipes - Christmas cake

Find out about your favourite chefs and try their recipes ... To make the icing, lightly whisk the egg whites adding the sugar at intervals. ...

http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/christmascake_235...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-16 15:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Popular Ground Beef Recipes
An all-American lasagna recipe! Can be cooked overnight and packed tomorrow for easy pick-up. ... Stir at intervals to blend flavors well while cooking. ...

http://hubpages.com/hub/Ground-Beef-Recipes
Selected response from:

Daniel Coria
Argentina
Local time: 04:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7gradually
AgaWrońska
4 +4a little at a time
Lisa McCarthy
5 +2at intervals
Daniel Coria
4 +2in parts / portions
Steven Huddleston
4 +2every now and again/now and again
liz askew
4 +1little by little
cebice
4a bit at a time / bit by bit
Mapi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
gradually


Explanation:
I am not the native speaker but look:

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=add sugar gradually&lr=



AgaWrońska
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: I was just about to post the same...can't think of anything else.
0 min

agree  Dave 72: Yeah, think this is the best option! If I was speaking I'd say "bit by bit", but "gradually" is much better in a written text!
4 mins

neutral  Daniel Coria: I'm not posting a disagree, but "gradually" (which implies an uninterrupted, continuous action) does not mean "at intervals" (which means that the action must be stopped and resumed after that "interval") Sauldos/Regards!
5 mins

agree  Janine Libbey: cookingequipment.about.com/od/eqipmenttutorials/ss/MakingPesto
7 mins

agree  Victoria Porter-Burns:
10 mins

agree  Rebecca Hendry
15 mins

neutral  Margaret Schroeder: Agree with Daniel (although it probably doesn't make a difference to the success of the dish being prepared). Nevertheless, in the interests of accurate translation, it doesn't mean the same thing.
23 mins

neutral  MarinaM: agree with Daniel
49 mins

agree  Mapi: This is what I have seen most often in recipes, without the exact sentence it is what I would use
2 hrs

agree  Ana Cristina Gutierrez Iglesias: ok
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in parts / portions


Explanation:
I've seen it like this.

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margaret Schroeder: Yes, this isn't the same as adding it gradually. Another way would be to say "a little bit at a time" or for specific cases "a tablespoon at a time;" "a few tablespoons at a time," or similar.
18 mins
  -> Thank you, GoodWords!

agree  Ana Cristina Gutierrez Iglesias: ok
19 hrs
  -> ¡Gracias, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
little by little


Explanation:
I think it fits for a cooking recipe

cebice
United States
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elin Davies
38 mins

neutral  Sp-EnTranslator: no se...little by little es como "de a poquito", poco a poco.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
at intervals


Explanation:
Google search of "at intervals" + "recipe":

http://www.google.com/search?client=opera&rls=en&q=recipe "a...

My 2 cents...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-16 14:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

BBC - Food - Recipes - Christmas cake

Find out about your favourite chefs and try their recipes ... To make the icing, lightly whisk the egg whites adding the sugar at intervals. ...

http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/christmascake_235...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-16 15:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Popular Ground Beef Recipes
An all-American lasagna recipe! Can be cooked overnight and packed tomorrow for easy pick-up. ... Stir at intervals to blend flavors well while cooking. ...

http://hubpages.com/hub/Ground-Beef-Recipes

Daniel Coria
Argentina
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave 72: Am also being gradually convinced by this suggestion/explanation! (whilst at the same time still agreeing with "gradually")
6 mins
  -> ;-) Thanks!

neutral  Margaret Schroeder: Just a cautionary note; this may be used in UK, but not in North American recipes.//I stand corrected. Nevertheless, I think would be uncommon in reference to adding an ingredient (in your reference it's for stirring the mixture).
20 mins
  -> Hi & Thanks! I've found more than a couple of US links, though. I've added one of them to my suggestion just in case. Saludos/Regards!

agree  MarinaM
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a little at a time


Explanation:
this is what I use.

Using a wooden spoon, cream together the butter/margarine and sugar until it is light and fluffy. **Add the beaten eggs and vanilla extract a little at a time**, beating well in between each addition – http://www.treehuggermums.co.uk/articles/parenting/article.p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-16 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

Many more examples if you do a Google search.

Boil for one hour, adding sugar a little at a time and stir till dissolved. Only then bring to the boil again and boil for another hour or until it jellies on a cold saucer.
http://www.puddington-village.net/recipes/recipes_1.html

Add the stock a little at a time mixing thoroughly to prevent lumps then add the tomato concasse, bring to the boil and skin.
http://www.graigfarm.co.uk/welsh_mountain_mutton_recipes.htm...


Add dry ice **a little at a time** until the ice cream has absorbed it all.
http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/fea...

Add the sugar,** a little at a time**, whisking the eggs constantly, until all the sugar has been used up and the eggs are white, stiff and glossy.
http://www.bbc.co.uk/food/get_cooking/recipes/022.shtml


Lisa McCarthy
Spain
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams (X): yes
1 hr
  -> Thanks CM

agree  eski: Great reference work. Salidos, LisaMac!
2 hrs
  -> Thank you Eski!

agree  Carol Gullidge: fits perfectly!
3 hrs
  -> Cheers Carol

agree  liz askew
14 hrs
  -> Thanks Liz
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a bit at a time / bit by bit


Explanation:
Might be an alternative, though I think that GRADUALLY is the best option, at least what I have seen here in the UK in most of the recipes I have ever used.

I think you could be literal too and use 'at intervals' but only if the recipe calls for precision about this (you have to be really careful sometimes, like when you fold beaten whites to make a soufflé or mousse)


Mapi
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
every now and again/now and again


Explanation:
Collins Sp-En

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-07-17 07:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

OR

occasionally

liz askew
United Kingdom
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eloso (X)
13 hrs
  -> Thank you!

agree  Ana Cristina Gutierrez Iglesias: ok
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search