se encontrará en suspensión en el aire a presión

English translation: ...the additive will be suspended in the pressurized air

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: se encontrará en suspensión en el aire a presión
English translation:...the additive will be suspended in the pressurized air
Entered by: Lydianette Soza

21:46 Jul 4, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / shotcrete
Spanish term or phrase: se encontrará en suspensión en el aire a presión
No sé como que si algo no tiene sentido aquí:


Cuando el lanzado se efectúe por vía húmeda o por vía seca, y si las condiciones del trabajo requieren que se acelere el tiempo inicial de fraguado a 3 min. el tiempo de fraguado final a 12min y la resistencia a las 10hr a 50kg/cm2, la dosificación del aditivo se hará en la boquilla de salida.

En este caso el aditivo se encontrará en suspensión en el aire a presión que se conecta a la boquilla de salida.
Lydianette Soza
Belize
Local time: 08:59
...the additive will be suspended in the pressurized air
Explanation:
El aditivo se añade al concreto mezclado en aire a presión a través de la boquilla.
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 10:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...the additive will be suspended in the pressurized air
Leonardo Lamarche
4 +1carried as a suspension/aerosol in the compressed air
Jennifer Levey


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...the additive will be suspended in the pressurized air


Explanation:
El aditivo se añade al concreto mezclado en aire a presión a través de la boquilla.


Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 10:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 102
Notes to answerer
Asker: Gracias por la colaboración, no obstante no considera que en vez de ...suspended in the pressurized air... Debería ser ... suspended by pressurized air... Una vez más gracias por su valiosa colaboración Saludes


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cranesfreak: it sounds good to me , as it is. See at: Are they admitting that the older additives with suspended solids in them were ... www.carbibles.com/additives.html
6 mins
  -> agree. It is much better as you say.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carried as a suspension/aerosol in the compressed air


Explanation:
el aditivo se encontrará en suspensión en el aire a presión
-->
the additive will be carried as a suspension in the compressed air

The text is saying, basically, that if rapid seting required, implying a higher dose of additive, the additive must be added only as the 'shotcrete' leaves the gun, otherwise there's a risk that the mix will start to set inside the machine causing ... problems.

So, instead of mixing the additive into the shotcrete, it is added as a suspension (or aerosol) in the compressed air used to project the shotcrete into place.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 374

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evans (X): sounds right to me
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search