A SU DEBIDA ACREDITACIÓN

English translation: once duly substantiated/verified

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: A SU DEBIDA ACREDITACIÓN
English translation:once duly substantiated/verified
Entered by: Lorena Álamo

21:05 Apr 18, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: A SU DEBIDA ACREDITACIÓN
Esta frase aparece en un contrato de locación de obra en un artículo sobre rescición anticipada. La frase entera dice así:

"Las sumas de dinero mencionadas precedentemente serán pagaderas en forma inmediata a su debida acreditación"

Se refiere a sumas que el contratista deberá abonar al subcontratista en caso de rescición anticipada.

Gracias, Lorena.
Lorena Álamo
Local time: 19:02
once duly substantiated/verified
Explanation:
Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 17:02
Grading comment
Thanks!! Lorena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1once duly substantiated/verified
Sery
4upon confirmation
Grace Gagnet


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
once duly substantiated/verified


Explanation:
Saludos, Sery

Sery
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!! Lorena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MDI-IDM
10 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upon confirmation


Explanation:
Substantiation and verification and confirmation are equivalent terms. This is another option to consider, which is may be more commonly used.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-04-19 15:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oops--guess I equivocated---"is / may be"--may be more commonly used.

Grace Gagnet
United States
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search