Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Jun 13, 2008 |
Traducciones de español a inglés [PRO] Tech/Engineering - Informática: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Rebecca Hendry Reino Unido Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | installation / removal |
| ||
4 | dephased |
| ||
3 | Ups and Downs |
|
Entradas de discusión: 2 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
Ups and Downs Explicación: ? Referencia: http://www.thefreedictionary.com/ups+and+downs Referencia: http://science.nasa.gov/headlines/y2000/ast09may_1m.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
installation / removal Explicación: I think this keeps it fairly simple, and can be used in a verb form too - i.e. to remove a unit from the network, to install a new unit. More context (i.e. the exact sentence(s)) would help. |
| |
Grading comment
| ||