Activar/habilitar e inhabilitar

inglés translation: Enable and disable

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Activar/habilitar e inhabilitar
Traducción al inglés:Enable and disable
Aportado por: Gert Sass (M.A.)

20:19 Feb 4, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Hardware / other
Término o frase en español: Activar/habilitar e inhabilitar
I am using enable and disable, arent there better terms to be used in IT language? thanks in advance
cielos48
Local time: 19:49
Enable and disable
Explicación:
These are the most common. "Activate" and "deactivate" are also in use, though
Respuesta elegida de:

Gert Sass (M.A.)
Alemania
Local time: 00:49
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4Enable and disable
Gert Sass (M.A.)
4Activate/enable and deactivate/disable
Silvia Gentili


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Enable and disable


Explicación:
These are the most common. "Activate" and "deactivate" are also in use, though

Gert Sass (M.A.)
Alemania
Local time: 00:49
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ana Pando & Anne Spence (X)
8 minutos
  -> Thx, Ana & Anne

Coincido  Cecilia Della Croce
24 minutos
  -> Thx, Cecilia

Coincido  Marina Soldati
2 horas
  -> Thx, Marina

Coincido  Jairo Payan
7 horas
  -> Thx, Jairo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Activate/enable and deactivate/disable


Explicación:
Another option:) Regards

Silvia Gentili
Argentina
Local time: 20:49
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Gert Sass (M.A.): Honestly, what do you consider "another option" here?
23 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search