receptivo

English translation: user friendly

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:receptivo
English translation:user friendly
Entered by: Domingo Trassens

17:20 Jul 4, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general)
Spanish term or phrase: receptivo
A Spanish laptop advertisement touts a new laptop as being:

Rápido
Fiable
Receptivo

Adaptable? User friendly? Good connectivity? Something else? Sorry, I don't know what country this is from.
spanruss
United States
Local time: 17:15
user friendly
Explanation:

Hello,

According to your list of options, I say: user friendly.

Regards

Domingo

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-07-04 17:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hello again,

The translation of “receptivo” to English is “receptive” that means: “open and responsive to ideas, impressions, or suggestions”. This is also one of the possible explanations of “user friendly”.

Of course, you will find pages and pages of explanations about “user friendly”.

But in your case, “user friendly” plugs well.


I hope this analysis helps you in your work.

Regards

Domingo
Selected response from:

Domingo Trassens
United States
Local time: 18:15
Grading comment
Thanks, Domingo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4user friendly
Domingo Trassens


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
user friendly


Explanation:

Hello,

According to your list of options, I say: user friendly.

Regards

Domingo

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-07-04 17:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hello again,

The translation of “receptivo” to English is “receptive” that means: “open and responsive to ideas, impressions, or suggestions”. This is also one of the possible explanations of “user friendly”.

Of course, you will find pages and pages of explanations about “user friendly”.

But in your case, “user friendly” plugs well.


I hope this analysis helps you in your work.

Regards

Domingo


Domingo Trassens
United States
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks, Domingo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu
4 mins
  -> Many thanks! Domingo

agree  Edward Tully
16 mins
  -> Edward: Thank you!!!! Domingo

agree  macimovic: user friendly fits well! it's all about the economy of language hehe
2 hrs
  -> Milca: I appreciate your comment. Thank you! Domingo

agree  Richard Hill
5 hrs
  -> Rich: Thank you!!! Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search