*repujar* el exceso de la pieza modeada

English translation: emboss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: *repujar* el exceso de la pieza modeada
English translation:emboss
Entered by: cielos48

01:33 Mar 24, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Aluminum products
Spanish term or phrase: *repujar* el exceso de la pieza modeada
..es llevado a una máquina rebordeadora cuya función es *repujar* el exceso de la pieza moldeada
cielos48
Local time: 03:44
emboss
Explanation:
emboss
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 01:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2emboss
Yaotl Altan
4chase the excess from the molded piece
Gloria Carranza


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
emboss


Explanation:
emboss

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Gracias, Sr. Altan


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Munoz
3 hrs
  -> Merci beaucoup :)

agree  Giovanni Rengifo: Right on!
4 hrs
  -> gracias amigo
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chase the excess from the molded piece


Explanation:
A metal piece that is CHASED is cleaned (ground, filed or sanded) to eliminate the slight imperfections that may result from the casting or shell building process. For example, on larger metal sculptures, where assembly of cast sections is required, chasing is essential to take down weld line formed by the joining of two planes.

Metal chasing usually starts with large electric or pneumatic grinders to remove the bulk of the unwanted metal. Then, more refined and smaller tools such as die and pencil grinders are used to re-create the artist’s subtle surface texture.

See Internet sites below.

I think this works in the context of what you have provided.

Hope this helps.

Also: www.meganationalgallery.com/metal_chasing.htm


    Reference: http://www.artworksfoundry.com/process/casting.htm
    Reference: http://www.americanbronze.com/Process.htm
Gloria Carranza
United States
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search