GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Aug 9, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eski Mexico Local time: 23:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
At present, there's no regulation in Y as a whole Explanation: I believe this could be it. Good luck. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Actually there is no regulation in Y in its totality Explanation: More context could help here. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
" Actually, there is no adjustment at all at Y ..." Language variant: " Actually, there is no adjustment whatsoever at Y..." Explanation: Taking into account that the original text may have "suffered" by the Spanish translation, and considering the context from prior entries: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Currently there is no regulation in Y as a whole... Explanation: There is no current regulation in Y as a whole.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...there is no means of adjusting the unit, its position being determined by.... Explanation: It seems! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.