depósitos

English translation: deposits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: depósitos
English translation:deposits
Entered by: Charles Davis

09:13 Mar 28, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: depósitos
Esta es una de las miradas posibles a las colecciones del Museu d’Art Contemporani d’Eivissa. Unas colecciones, iniciadas en 1964, en desarrollo gracias a los premios que la Bienal de Ibiza e Ibizagráfic han concedido a lo largo de los años, donaciones (como la realizada por Carl van der Voort en 1997), depósitos, legados y adquisiciones.
Lorna O'Donoghue
Local time: 08:47
deposits
Explanation:
I am sorry to say that I do not know precisely what the difference is between a deposit and a loan of an artwork, but I am sure there is a technical difference and I believe that it is the same difference as between "depósito" and "préstamo" in Spanish. I suspect it is a question of time-scale, depósito/deposit being longer-term, although I'm not sure that this distinction is consistently observed. What I do know is that when translating descriptions of works for gallery exhibitions I have been told to translate "en depósito en el Museo Thyssen" (for example) as "on deposit at", not "on loan to".

Certainly "deposits" is used in relation to museum or gallery holdings:

"The Tampere Art Society, that initially maintained the museum, was founded in 1898. The Society had already acquired its first paintings at the beginning of the last century. Since then the collection has gradually developed both through donations, deposits and acquisitions."
http://www.saatchi-gallery.co.uk/museums/museum-profile/Tamp...

"...duties of the librarians, staff entertainments including annual staff dinners, relevant byelaws, insurance policies, donations, deposits and bequests, Art Gallery bequests and deposits and guidebooks and brochures."
http://www.aim25.ac.uk/cgi-bin/vcdf/detail?coll_id=11731&ins...

Both "loan" and "deposit" are used in this document, though unfortunately without definitions:

"The Heritage Services Division of the Department of Culture, Heritage and Libraries of the City of London develops its collections held at Guildhall Art Gallery, Keats House and at London Metropolitan Archives through acquisition by purchase, gift, deposit or bequest, or by borrowing items for exhibition."
http://217.154.230.218/NR/rdonlyres/0230C36E-B1E4-41AB-AB43-...

So I would be inclined to "play safe" and use "deposits" here, on the grounds that they could have said "préstamos" but didn't.

Here's a technical article in Spanish on the legal modalities of loan of artworks, though I can't say it really clarifies things very much for me:
http://www.apme.es/revista/museo08_255.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-28 11:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Just to be clear, "deposits" doesn't refer to deposits of money (nor does depósitos); it refers to artworks on deposit. My point is simply that this is not technically the same as on loan.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 09:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3loans
Isamar
4 +3deposits
Charles Davis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
loans


Explanation:
artwork lent to museums either for a period of time or permanently


    Reference: http://www.westlothian.gov.uk/tourism/museumsgalleries/ums/d...
Isamar
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Martin
1 hr
  -> Thanks Jane. Have a good day!

agree  philgoddard: This is the word most often used - the implication is long-term/permanent loan.
6 hrs
  -> Thanks Phil. That's what I thought and have always seen.

agree  James A. Walsh
8 hrs
  -> Thanks James. Enjoy your evening!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deposits


Explanation:
I am sorry to say that I do not know precisely what the difference is between a deposit and a loan of an artwork, but I am sure there is a technical difference and I believe that it is the same difference as between "depósito" and "préstamo" in Spanish. I suspect it is a question of time-scale, depósito/deposit being longer-term, although I'm not sure that this distinction is consistently observed. What I do know is that when translating descriptions of works for gallery exhibitions I have been told to translate "en depósito en el Museo Thyssen" (for example) as "on deposit at", not "on loan to".

Certainly "deposits" is used in relation to museum or gallery holdings:

"The Tampere Art Society, that initially maintained the museum, was founded in 1898. The Society had already acquired its first paintings at the beginning of the last century. Since then the collection has gradually developed both through donations, deposits and acquisitions."
http://www.saatchi-gallery.co.uk/museums/museum-profile/Tamp...

"...duties of the librarians, staff entertainments including annual staff dinners, relevant byelaws, insurance policies, donations, deposits and bequests, Art Gallery bequests and deposits and guidebooks and brochures."
http://www.aim25.ac.uk/cgi-bin/vcdf/detail?coll_id=11731&ins...

Both "loan" and "deposit" are used in this document, though unfortunately without definitions:

"The Heritage Services Division of the Department of Culture, Heritage and Libraries of the City of London develops its collections held at Guildhall Art Gallery, Keats House and at London Metropolitan Archives through acquisition by purchase, gift, deposit or bequest, or by borrowing items for exhibition."
http://217.154.230.218/NR/rdonlyres/0230C36E-B1E4-41AB-AB43-...

So I would be inclined to "play safe" and use "deposits" here, on the grounds that they could have said "préstamos" but didn't.

Here's a technical article in Spanish on the legal modalities of loan of artworks, though I can't say it really clarifies things very much for me:
http://www.apme.es/revista/museo08_255.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-28 11:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Just to be clear, "deposits" doesn't refer to deposits of money (nor does depósitos); it refers to artworks on deposit. My point is simply that this is not technically the same as on loan.

Charles Davis
Spain
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 246
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Lou Gonzalez: They are definitely talking about money! Sorry about the confusion, I didn´t read the whole answer. I thought they were talking about prize money, deposits and donations. I do still agree with your suggestion though.
1 hr
  -> Thanks, Mary, but I don't think they are, actually; I think they are talking about artworks on deposit, though not on loan :) // Thanks!

agree  Evans (X): I have translated this as 'long-term loans' on some occasions, when that was clearly what was being referred to.
2 hrs
  -> Thanks very much, Gilla. As I say, I think a deposit is indeed a long-term loan.

agree  eski
4 hrs
  -> Many thanks, eski :) Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search