GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Sep 22, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / Product relaunch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ClaraVal United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
customer acquisition Explanation: I think this term is widely used. Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/social_science_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aquisition Explanation: It sounds terribly cold, but "customer/client acquisition" is the commonly used term. I'll find some references now... I've also seen "recruitment" - but I'd prefer to use that if they were trying to get members, rather than customers. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2011-09-22 15:27:57 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for my typo - obviously I meant "Acquisition". -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-09-22 15:30:38 GMT) -------------------------------------------------- "Marketing Resources: Customer Acquisition": http://www.marketingprofs.com/topic/all/customer-acquisition "When it comes to customer acquisition..." http://www.experian.com/business-services/customer-acquisiti... "Customer Acquisition": http://minacs.adityabirla.com/CUSTOMERLIFECYCLESERVICES/Cust... |
| |
Grading comment
| ||