https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/advertising-public-relations/4326940-en-especial-las-cifras-de-tirada-y-venta-de-publicaciones-peri%C3%B3dicas.html

en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.

English translation: in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
English translation:in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Entered by: elizabeth31 (X)

10:26 Apr 20, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Advertising / Public Relations / Advertising regulations
Spanish term or phrase: en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
Artículo 10.
El anunciante tiene derecho a controlar la ejecución de la campaña de publicidad.
Para garantizar este derecho, las organizaciones sin fines lucrativos constituidas legalmente en forma tripartita por anunciantes, agencias de publicidad y medios de difusión podrán comprobar la difusión de los medios publicitarios y, en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
Esta comprobación se hará en régimen voluntario.
elizabeth31 (X)
in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Explanation:
I think here that "tirada" is in reference to the quantitiy of circulation, as is often termed in the sales of newspapers/magazines/periodical publications. Higher circulation mean that the publisher can charge more for advertising space.
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 08:12
Grading comment
Many thanks Dr Neil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in particular the print run and the number of (periodical) publications sold
Jenni Lukac (X)
4 +1in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Neil Ashby
3in particular, the circulation figures and sale of periodicals
Marian Vieyra


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in particular the print run and the number of (periodical) publications sold


Explanation:
The "print run" is the number printed print run > tirada
4 entradas - 3 autores - Última entrada: 26 Mar 2002
(KudoZ) English to Spanish translation of print run: tirada.
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Other - En caché; Periodical literature (also called a periodical publication or simply a periodical) is a published work that appears in a new edition on a regular schedule. ...
en.wikipedia.org/wiki/Periodical_literature - En caché

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-20 10:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

adding a comma after "in particular".

Jenni Lukac (X)
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
59 mins
  -> Cheers and thanks, Mónica. Have a nice holiday.

agree  Marie-Helene Dubois: estoy de acuerdo. "Tirada" es "print run"
3 hrs
  -> Cheers and thanks, mhdubes. Have a pleasant holiday.

agree  Bubo Coroman (X): yes, it refers to the number of copies printed and the number sold
4 hrs
  -> Cheers and thanks, Deborah. Have a nice Easter. Tomorrow we're off to hear the Gregorian chants sung for Maundy Thursday at the Monastery of Leyre.

neutral  bigedsenior: Why would an advertiser be interested in the print run? Advertisers are interested in circulation and sales figures. They want to know how many readers the publication reaches.
19 hrs
  -> The two figures are compared. It's important.

neutral  Neil Ashby: got to agree with Bigedsenior - adveritisers are nort interested in the number printed (print run) but how many end up in the public's/client's hands
1 day 3 hrs
  -> It's over and done with, but if the advertiser paid the run, they want to compare that run with how many copies were distributed and how that distribution breaks down.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in particular, the circulation figures and sale of periodicals


Explanation:
The number of copies of a publication sold or distributed is circulation and the number printed is print run.



    Reference: http://www.englishforums.com/English/CirculationRun/hbxbg/po...
Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications


Explanation:
I think here that "tirada" is in reference to the quantitiy of circulation, as is often termed in the sales of newspapers/magazines/periodical publications. Higher circulation mean that the publisher can charge more for advertising space.


    Reference: http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/tirada.php
Neil Ashby
Spain
Local time: 08:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks Dr Neil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior
18 hrs
  -> thanks biged, a voice of reason ;@)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: