en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.

inglés translation: in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
Traducción al inglés:in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Aportado por: elizabeth31 (X)

10:26 Apr 20, 2011
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Publicidad / Relaciones públicas / Advertising regulations
Término o frase en español: en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
Artículo 10.
El anunciante tiene derecho a controlar la ejecución de la campaña de publicidad.
Para garantizar este derecho, las organizaciones sin fines lucrativos constituidas legalmente en forma tripartita por anunciantes, agencias de publicidad y medios de difusión podrán comprobar la difusión de los medios publicitarios y, en especial, las cifras de tirada y venta de publicaciones periódicas.
Esta comprobación se hará en régimen voluntario.
elizabeth31 (X)
in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Explicación:
I think here that "tirada" is in reference to the quantitiy of circulation, as is often termed in the sales of newspapers/magazines/periodical publications. Higher circulation mean that the publisher can charge more for advertising space.
Respuesta elegida de:

Neil Ashby
España
Local time: 04:19
Grading comment
Many thanks Dr Neil
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3in particular the print run and the number of (periodical) publications sold
Jenni Lukac (X)
4 +1in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications
Neil Ashby
3in particular, the circulation figures and sale of periodicals
Marian Vieyra


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
in particular the print run and the number of (periodical) publications sold


Explicación:
The "print run" is the number printed print run > tirada
4 entradas - 3 autores - Última entrada: 26 Mar 2002
(KudoZ) English to Spanish translation of print run: tirada.
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Other - En caché; Periodical literature (also called a periodical publication or simply a periodical) is a published work that appears in a new edition on a regular schedule. ...
en.wikipedia.org/wiki/Periodical_literature - En caché

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-20 10:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

adding a comma after "in particular".

Jenni Lukac (X)
Local time: 04:19
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 44

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mónica Algazi
59 minutos
  -> Cheers and thanks, Mónica. Have a nice holiday.

Coincido  Marie-Helene Dubois: estoy de acuerdo. "Tirada" es "print run"
3 horas
  -> Cheers and thanks, mhdubes. Have a pleasant holiday.

Coincido  Bubo Coroman (X): yes, it refers to the number of copies printed and the number sold
4 horas
  -> Cheers and thanks, Deborah. Have a nice Easter. Tomorrow we're off to hear the Gregorian chants sung for Maundy Thursday at the Monastery of Leyre.

Neutral  bigedsenior: Why would an advertiser be interested in the print run? Advertisers are interested in circulation and sales figures. They want to know how many readers the publication reaches.
19 horas
  -> The two figures are compared. It's important.

Neutral  Neil Ashby: got to agree with Bigedsenior - adveritisers are nort interested in the number printed (print run) but how many end up in the public's/client's hands
1 día 3 horas
  -> It's over and done with, but if the advertiser paid the run, they want to compare that run with how many copies were distributed and how that distribution breaks down.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in particular, the circulation figures and sale of periodicals


Explicación:
The number of copies of a publication sold or distributed is circulation and the number printed is print run.



    Referencia: http://www.englishforums.com/English/CirculationRun/hbxbg/po...
Marian Vieyra
Reino Unido
Local time: 03:19
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

44 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
in particluar, the circulation and sales numbers of periodical publications


Explicación:
I think here that "tirada" is in reference to the quantitiy of circulation, as is often termed in the sales of newspapers/magazines/periodical publications. Higher circulation mean that the publisher can charge more for advertising space.


    Referencia: http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/tirada.php
Neil Ashby
España
Local time: 04:19
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Many thanks Dr Neil

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  bigedsenior
18 horas
  -> thanks biged, a voice of reason ;@)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search