Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Feb 16, 2011 |
Traducciones de español a inglés [PRO] Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / consumer research into an advert | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: neilmac España Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | friendly wink |
| ||
4 +1 | complicity |
| ||
4 +1 | friendly nod |
| ||
4 | appealing message |
| ||
3 +1 | friendly message |
| ||
4 | connects well with and appeals to the viewer |
| ||
3 | knowing glance |
| ||
3 | “guiño simpático” al espectador > "gelling with the spectator" |
|
Entradas de discusión: 8 | |
---|---|
friendly wink Explicación: Es lo que se me ocurre |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||