"bajadas gráficas"

English translation: graphic design (execution)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:\"bajadas gráficas\"
English translation:graphic design (execution)
Entered by: claudia bagnardi

20:01 Aug 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: "bajadas gráficas"
Genera identificación con la marca. Dispone además de varias **bajadas gráficas**, donde se juega con diferentes partes del cuerpo (escote, piernas) apuntando a inseguridades femeninas diferentes.

Any idea???
TIA
Claudia
claudia bagnardi
Local time: 21:35
graphic design execution
Explanation:
I found it on a bilingual design (for marketing) web site, so of course, that doesn't mean it's right, but it seems to fit your context. When I search on it in English, I get a 47K hits for the phrase:

Creates saleable, profitable graphic designs for assigned private brands and ensures quality graphic design execution. 5. Performs seasonal sales analysis ...
www.stylecareers.com/j.asp?j=R-JCPENNEJOB5-7/30/2010~b~4...


Graphic design execution. A graphic designer friend of ours used to call the text content he worked with “blabbage” — what mattered to him was the total ...
www.babbleglass.com/content_publishing_and_graphics.htm




--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-12 20:52:14 GMT)
--------------------------------------------------

To respond to Phil's concern, this is how I'd translate the phrase:

It [the marketing company?] also has several graphic design executions available, in which different parts of the body are manipulated/played with ...
Selected response from:

Patricia Rosas
United States
Local time: 17:35
Grading comment
Thanks Patricia et al!! Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2graphic design execution
Patricia Rosas
4graphic elements
worldenglish
3graphic presentations
Lucy Phillips
3(computer) graphics downloads
Bubo Coroman (X)
Summary of reference entries provided
Bajada > subhead/er
David Ronder

Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
graphic design execution


Explanation:
I found it on a bilingual design (for marketing) web site, so of course, that doesn't mean it's right, but it seems to fit your context. When I search on it in English, I get a 47K hits for the phrase:

Creates saleable, profitable graphic designs for assigned private brands and ensures quality graphic design execution. 5. Performs seasonal sales analysis ...
www.stylecareers.com/j.asp?j=R-JCPENNEJOB5-7/30/2010~b~4...


Graphic design execution. A graphic designer friend of ours used to call the text content he worked with “blabbage” — what mattered to him was the total ...
www.babbleglass.com/content_publishing_and_graphics.htm




--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-12 20:52:14 GMT)
--------------------------------------------------

To respond to Phil's concern, this is how I'd translate the phrase:

It [the marketing company?] also has several graphic design executions available, in which different parts of the body are manipulated/played with ...

Patricia Rosas
United States
Local time: 17:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks Patricia et al!! Claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I don't think your sample sentences are right, though - I think this means executions in the sense of variations on a single advertisement (in this case using different parts of the body), not execution in the sense of production.
12 mins
  -> it took me a minute, but I see what you mean about the examples. I'll try translating the entire phrase above. Thank you for the agree.

agree  Edward Tully: I think you're on the right track, but could drop "execution" for the purposes of the translation - "several graphic design options available" for example...
1 hr
  -> Ed, perhaps you should post that as an answer? Anyway, thank you for the "agree"!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graphic presentations


Explanation:
just an idea - I read this as various visual ways of marketing something perhaps?

Lucy Phillips
United Kingdom
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(computer) graphics downloads


Explanation:
downloads of computer graphics

Aproximadamente 50.800 resultados
http://www.google.es/#hl=es&rlz=1W1ACPW_es&q="graphics downl...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-08-13 04:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

another option:

"downloadable graphics"

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graphic elements


Explanation:
These are important tools of advertising.

worldenglish
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Bajada > subhead/er

Reference information:
Two previous Kudoz answers make it clear that, in the context of journalism, advertising, PR etc., 'bajada' means subhead/er (or teaser) - especially in Argentinian Spanish.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/advertising_pub...
David Ronder
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  neilmac: Should post this as an answer before they get the wrong end of the stick :)
1 day 40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search