GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Mar 17, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / description of location agency | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 00:41 | ||||||
Grading comment
|
to avoid unforeseen situations insofar as possible Explanation: I like it better ike that. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unexpected/unforeseen events/factors Explanation: Eso es.... -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2009-03-17 16:00:27 GMT) -------------------------------------------------- Typo:"avoid/save...." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unexpected or unforeseen events/occurences/expenses Explanation: suerte -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2009-03-17 16:06:02 GMT) -------------------------------------------------- I left out "to avoid/prevent"..... sorry |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
avoid unnecessary surprises Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prevent any unexpected setbacks/delay-avoid the unexpected/unforeseeable Explanation: av |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to ensure that everything goes smoothly for them Explanation: to iron out the wrinkles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avoid unforeseen events Explanation: Oxford Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2009-03-24 23:01:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- My pleasure, Sharonam - Mike :) |
| |
Grading comment
| ||