...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo

inglés translation: ... and do the follow-up over time / as time goes on

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo
Traducción al inglés:... and do the follow-up over time / as time goes on
Aportado por: Richard Boulter

21:59 Aug 30, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / Market Research
Término o frase en español: ...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo
En este contexto:

"Se puede partir de una predicción y hacer el seguimiento según pasa el tiempo"
Eugenio Llorente
España
Local time: 02:36
... and do the followup over time / as time goes on
Explicación:
This is a common way to say this idea in U.S. English. Don't know if it would be appropriate in a British context, if that should be your target country.
Good luck!
Respuesta elegida de:

Richard Boulter
Estados Unidos
Local time: 18:36
Grading comment
Muchas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4...keep track of its evolution over time
Beatriz Ramírez de Haro
4 +3... and do the followup over time / as time goes on
Richard Boulter
3track it with the passage of time
Robin Levey


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
track it with the passage of time


Explicación:
One option that comes readily to mind...

Robin Levey
Chile
Local time: 22:36
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
... and do the followup over time / as time goes on


Explicación:
This is a common way to say this idea in U.S. English. Don't know if it would be appropriate in a British context, if that should be your target country.
Good luck!

Richard Boulter
Estados Unidos
Local time: 18:36
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Muchas gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Daniel Coria: Yep! "do the followup over time". Saludos!
35 minutos
  -> Thanks, Daniel. Working the weekend, huh? Regards!

Coincido  Heather Chinchilla
45 minutos
  -> Thanks, Heather. Have a nice day.

Coincido  Egmont
2 horas
  -> Thanks, Avrvm.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
...keep track of its evolution over time


Explicación:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-08-30 22:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Siguiendo la propuesta de Claudia lo podríamos dejar en "keep track of its evolution".

Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 02:36
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 24

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sp-EnTranslator: Great suggestion, taking into account that by definition a prediction/forecast can only be observed and followed through the evolution of the same (hoping I'm not getting too thick here).//Hmm well -the asker will have the last word...
14 minutos
  -> A bit redundant? I was tempeted to skip "over time". Would you agree? Thank you, Claudia!

Coincido  Cecilia Della Croce
2 horas
  -> Thanks, Cecilia:)

Coincido  teju: Ya sé que la pregunta ya está cerrada, pero te doy el agrí igual, buena sugerencia :)
2 horas
  -> Te lo agradezco doblemente, teju.

Coincido  Aurelio111
1 día 16 horas
  -> Gracias, Aurelio:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search