https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/advertising-public-relations/2628095-aprovechamiento-conjunto-de-las-investigaciones.html

Aprovechamiento conjunto de las Investigaciones

English translation: Sharing research and resources within the company/internally

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Aprovechamiento conjunto de las Investigaciones
English translation:Sharing research and resources within the company/internally
Entered by: Eugenio Llorente

20:07 May 31, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: Aprovechamiento conjunto de las Investigaciones
Se refiere a que las investigaciones que se lleven a cabo deben ser aprovechadas conjuntamente por los diferentes departamentos de la compañía.

El termino ocurre en la siguiente frase "eslógan":

"Aprovechamiento conjunto de las Investigaciones y Fuentes dentro de la Compañía".

"...joint exploitation of research and sources within the company?"
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 11:02
Sharing research and resources within the company/internally
Explanation:
I would not use exploitation because of its negative connotations.
Selected response from:

teju
Local time: 03:02
Grading comment
Lo más natural en el contexto del estudio. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sharing research and resources within the company/internally
teju
5(All departments will have) full access to company research and sources.
Sandra Rodriguez
4Joint use of the research
neilmac
4joint/common/team benefiting from ....// we all benefit from...
Lydia De Jorge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Joint use of the research


Explanation:
Or "exploitation" if you must, but it always has negative connotations for me in English ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-05-31 20:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Google "exploited" along with women/chilfren/youth or minority and you'll see what I mean. It's just a "matiz" but to me it's important on an effective level.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-31 20:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, that's "affective level", sorry :)

neilmac
Spain
Local time: 11:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sharing research and resources within the company/internally


Explanation:
I would not use exploitation because of its negative connotations.

teju
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Lo más natural en el contexto del estudio. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crystal Samples: sounds good.
51 mins
  -> Gracias - teju :)

agree  Egmont
13 hrs
  -> Gracias de nuevo - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joint/common/team benefiting from ....// we all benefit from...


Explanation:
sugg

Lydia De Jorge
United States
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(All departments will have) full access to company research and sources.


Explanation:
Otra manera de decirlo.

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: