El analista tiene que ir dando forma al modelo

inglés translation: The analyst has to construct the model, [as the artist shapes...]

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:El analista tiene que ir dando forma al modelo
Traducción al inglés:The analyst has to construct the model, [as the artist shapes...]
Aportado por: Eugenio Llorente

21:11 May 30, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / Análisis de datos, modelización
Término o frase en español: El analista tiene que ir dando forma al modelo
En el proceso de análisis de datos, se trata de ir analizando lo que ocurre en el mercado para llegar a dar forma al modelo que lo explique.

El término ocurre en el siguiente contexto:

"El analista tiene que ir dando forma al modelo, al igual que el artista va dando forma a la obra de arte"
Eugenio Llorente
España
Local time: 21:50
The analyst has to construct the model, [as the artist shapes...]
Explicación:
no hay más que decir.
Respuesta elegida de:

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Local time: 15:50
Grading comment
Muchas gracias. Lo más adecuado al contexto.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3The analyst has to construct the model, [as the artist shapes...]
Gerardo Garcia Ramis
5The analyst must proceed to build his model much like an artist proceeds to model a work of art.
Sandra Rodriguez
4The analyst must shape the model
Soledad Guzmán Rodríguez
3The analyst must begin to give form to the model
Romado
3the analyst has to shape the model in the same way the artist has to give form to his/her creation
David Hollywood


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
The analyst has to construct the model, [as the artist shapes...]


Explicación:
no hay más que decir.

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Local time: 15:50
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muchas gracias. Lo más adecuado al contexto.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  David Hollywood: I posted my suggestion without checking what had gone before and it seems we all have something similar so I think this is the best composite version :)
1 hora
  -> ¡Gracias!

Coincido  Nitin Goyal
4 horas
  -> ¡Gracias!

Coincido  Victoria Frazier
6 horas
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The analyst must begin to give form to the model


Explicación:
??

Romado
Local time: 14:50
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The analyst must shape the model


Explicación:
Creo que usar el verbo "shape" da una idea más global de lo que quiere decir "dar forma a lago". Está implícito. No es necesario agregar más...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-05-30 21:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

quise decir a "algo" no "lago"

Soledad Guzmán Rodríguez
Chile
Local time: 14:50
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the analyst has to shape the model in the same way the artist has to give form to his/her creation


Explicación:
another option

David Hollywood
Local time: 16:50
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

19 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
The analyst must proceed to build his model much like an artist proceeds to model a work of art.


Explicación:
Otra opción.

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 15:50
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search