cercano

English translation: Familiar (in this context)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cercano
English translation:Familiar (in this context)
Entered by: Eileen Brophy

16:18 May 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / report on focus group
Spanish term or phrase: cercano
Optimización: un tono más claro podría aportar un aspecto más atractivo, cercano

this is referring to a pack of salad. I have difficulty with the word cercano meaning close, friendly, familiar, (rather than an occasional delicacy). would be greatful for any suggestions
Wibblet
Local time: 14:52
Familiar (in this context)
Explanation:
Strange way to refer to a salad but I would use familiar in this case.
Selected response from:

Eileen Brophy
Spain
Local time: 15:52
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Familiar (in this context)
Eileen Brophy
4appealing
Noni Gilbert Riley
3personally relevant
ormiston
3user friendly
Carol Gullidge


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Familiar (in this context)


Explanation:
Strange way to refer to a salad but I would use familiar in this case.

Eileen Brophy
Spain
Local time: 15:52
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Devitt (X)
4 mins
  -> Thanks

agree  María T. Vargas: And I also agree with your comment.
17 mins
  -> Thanks Maria :-))

agree  kjmcguire
26 mins
  -> Thanks

agree  Egmont
55 mins
  -> Thanks

agree  Gacela20
1 hr
  -> Thanks

agree  Robert Manipole
1 hr
  -> Thanks

agree  margaret caulfield
1 hr
  -> Thanks

agree  Maria Kisic
5 hrs
  -> Thanks Maria :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personally relevant


Explanation:
hard to find an adjective I agree - I read it as meaning (not just nicer looking but also) easier to relate to (because less exclusive / downmarket..., whatever. etc.)

ormiston
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
user friendly


Explanation:
to give it a more attractive and user friendly look

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-05-12 17:14:30 GMT)
--------------------------------------------------


sorry: user-friendly look


Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appealing


Explanation:
Just had this idea. As opposed to off-putting....?

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: I thought of this too but it might sound redundant after 'attractive - no ?
1 day 2 hrs
  -> Good point - especially since my first thought was attractive itself.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search