Diversificándonos

English translation: Broadening out / Branching out / Diversifying

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Diversificándonos
English translation:Broadening out / Branching out / Diversifying
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

13:06 May 8, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: Diversificándonos
Es el título de un párrafo en que una empresa publicita su expansión a otros campos, alguna sugerencia?

Muchas gracias!!!
Cinta Cano Barbudo
Spain
Local time: 21:17
Broadening out / Branching out / Diversifying
Explanation:
Aquí tienes varias opciones. Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 21:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Broadening out / Branching out / Diversifying
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1expanding our operations / expanding
Michael Boone
4 +1New horizons, Spreading our wings, Different paths
erowe
4 +1We're diversifying
Bubo Coroman (X)
4extending the business activities
axies


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Broadening out / Branching out / Diversifying


Explanation:
Aquí tienes varias opciones. Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 21:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: I like "branching out" best!
56 mins
  -> Gracias Edward

agree  Carol Gullidge: Diversifying sounds more correct for the context; "Branching out" for a more informal register, but not "broadening out" (rule that one out - sounds more like putting on weight!)
1 hr
  -> Gracias Carol

agree  Ilsa Ruiz: Diversifying is the best option. I think the term was originally introduced in English and then translated directly to Spanish.
2 hrs
  -> Gracias Ilsa

agree  Egmont
4 hrs
  -> Gracias

agree  Lucy Phillips: but not 'broadening out'
7 hrs
  -> Gracias Lucy

agree  bcsantos
8 hrs
  -> Gracias bcsantos

agree  Maria Kisic: Yes, diversifying
10 hrs
  -> Gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expanding our operations / expanding


Explanation:
Hi, this might not be appropriate but I am fairly confident that it is talking about expanding into other areas, so this seems perfectly fine to me. However, I would be interested to see what other people think.

Michael Boone
Spain
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: Depending on register required, "Expanding our operations" sounds fine, although it's merely a summary of the context given - so can't be inappropriate//pressed the button accidentally - hi Michael!
1 hr
  -> Hi Carol! Thanks for the feedback. Hope all is well. Do i still have your email? If you want to send me it again just to make sure.. thanks. Been a year since the pow wow. Certainly doesn't seem like it!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
New horizons, Spreading our wings, Different paths


Explanation:
Choose what you like along these lines & have fun!

erowe
Spain
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucy Phillips: I like these too, if they fit the tone of the document
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
We're diversifying


Explanation:
"We" para personalizarlo en inglés también

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kisic
3 hrs
  -> muchas gracias María, que pases un muy buen día :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extending the business activities


Explanation:
Going into other fields - new material goods/products, customers etc

axies
Australia
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search