https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/advertising-public-relations/1935392-aprobado-notable-sobresaliente.html

aprobado / notable / sobresaliente

English translation: passing / good / superior

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aprobado / notable / sobresaliente
English translation:passing / good / superior
Entered by: Robert Forstag

17:18 May 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / Spain // Academic Transcript
Spanish term or phrase: aprobado / notable / sobresaliente
These are three different grades listed on a transcript for a student who took courses in a communications program at Spain's Complutense University.

I would tend to go with, successively, "passing", "with distinction" and "superior" but I wanted to see if anyone knew if there were better and/or established equivalents in the Spanish context.

Thank you.
Robert Forstag
United States
Local time: 22:04
passing / good / outstanding
Explanation:
Three common terms; I'm sure other variations can be proposed.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 20:04
Grading comment
These choices seem to work best, although I think I like "superior" rather than "outstanding". Owen's suggestions very good as well, but would require more than one word in the cases of [with] merit and [with] distinction. Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pass / merit / distinction
Owen Munday
5 +2passing / good / outstanding
Henry Hinds
4Letter grades
reliablewriters


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
passing / good / outstanding


Explanation:
Three common terms; I'm sure other variations can be proposed.

Henry Hinds
United States
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
These choices seem to work best, although I think I like "superior" rather than "outstanding". Owen's suggestions very good as well, but would require more than one word in the cases of [with] merit and [with] distinction. Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: OK.-
25 mins
  -> Gracias, Miguel.

agree  Patrice
1 hr
  -> Gracias, Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pass / merit / distinction


Explanation:
Not sure if these will be of use, but they're the standard British English terms. I assume they'd be easily recognised outside the UK too (but I might be wrong!)

Owen Munday
United Kingdom
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Izquierdo
9 mins
  -> Thanks Ines

agree  MikeGarcia: Also OK.-
13 mins
  -> Thanks Miguel Garcia

agree  Patrice
58 mins
  -> Thanks Patricia

agree  Gacela20
2 hrs

agree  Hayley Assuncao
4602 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Letter grades


Explanation:
Depending on where your client is, you might consider letters. These are standard in grading UK university courses. A to E are pass grades, and F a Fail. A is a sobresaliente, B usually a notable. Thereafter less easy to determine, but I'm sure someone else will help with explaining how the whole range of Spanish terms (bien, suficiente etc) match the English.

reliablewriters
United Kingdom
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: