Enaras

inglés translation: L-banners

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Enaras
Traducción al inglés:L-banners
Aportado por: Jason Willis-Lee

18:25 Feb 23, 2007
Traducciones de español a inglés [PRO]
Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en español: Enaras
Publicity materials for a corporate event...

Carteles aeropuerto
**Enaras ** y carteles Hotel, Gala, restaurante
Mesa hospitality, mantel, bolis, caramelos, mat impreso
Acreditaciones
Jason Willis-Lee
España
Local time: 07:07
L-banners
Explicación:
Hi Jason,

Suggestion based on comparing those pics of enaras referred above and these found on Google:

http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="l banner"

I'm still not sure this is the best term, but it's all I can come up with right now.

Cheers,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-23 18:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

It seems Enara might even be an int'l TM as I've found plenty of pics from int'l sites - however, I think the text, more than referring to a specific brand, uses this much as "Kleenex" is used to mean "paper handkerchief/tissue".

http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="enara"

http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.unternehmer...

http://www.creo.ie/enara_mini.html

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-23 18:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

See also banners stands on http://www.disturbancedisplay.co.uk/Banners.htm where 'Enaras' are featured.

Basically they are a form of banner stand, still struggling to find the manufacturer's homepage...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-23 18:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Found'em! They must be re-designing their website, but apparently mf'd by a co. called MAT.
http://www.mat-de.es/mat_esp/index.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-02-23 18:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Jason, I'm sorry for flooding you with all these add-ons.

I think I would finally go for "banner stands", as I doubt Enara will be readily understandable and this seems to be what they're referring to.

Over and out!

:O) :O)
Respuesta elegida de:

moken
Local time: 06:07
Grading comment
Thanks Alvaro!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2L-banners
moken


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
L-banners


Explicación:
Hi Jason,

Suggestion based on comparing those pics of enaras referred above and these found on Google:

http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="l banner"

I'm still not sure this is the best term, but it's all I can come up with right now.

Cheers,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-23 18:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

It seems Enara might even be an int'l TM as I've found plenty of pics from int'l sites - however, I think the text, more than referring to a specific brand, uses this much as "Kleenex" is used to mean "paper handkerchief/tissue".

http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="enara"

http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.unternehmer...

http://www.creo.ie/enara_mini.html

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-23 18:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

See also banners stands on http://www.disturbancedisplay.co.uk/Banners.htm where 'Enaras' are featured.

Basically they are a form of banner stand, still struggling to find the manufacturer's homepage...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-23 18:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Found'em! They must be re-designing their website, but apparently mf'd by a co. called MAT.
http://www.mat-de.es/mat_esp/index.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-02-23 18:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Jason, I'm sorry for flooding you with all these add-ons.

I think I would finally go for "banner stands", as I doubt Enara will be readily understandable and this seems to be what they're referring to.

Over and out!

:O) :O)

moken
Local time: 06:07
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 28
Grading comment
Thanks Alvaro!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Luisa Moura Almeida: BANNER STANDS is the best option :)
17 minutos
  -> Thanks Luisa...took me a while to get there! :O) :O)

Coincido  Kathleen Misson: or Pop-up banners another suggestion.
1325 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search