halo mágico

inglés translation: magical aura

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:halo mágico
Traducción al inglés:magical aura
Aportado por: Paula Hernández

16:10 Apr 2, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / publicity material for Valencian restaurants
Término o frase en español: halo mágico
I can't quite get my head around this entire phrase. I´m most probably missing something here....TIA, Jason.

XXX se ha convertido en un referente mundial a la hora de hablar de cocina de autor contemporánea, de investigación y conceptos de esta cocina. Su prestigioso chef, XXX, se ha asentado con firmeza en sus fogones y en sus ideas, desde donde ofrece platos vivos, de sabores naturales y temporales, hasta formar un halo mágico con el añadido del respeto a la mejor calidad, base de su cocina.
Jason Willis-Lee
España
Local time: 19:21
magical aura
Explicación:
suerte
Respuesta elegida de:

Paula Hernández
Reino Unido
Local time: 18:21
Grading comment
Thanks...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +8magical aura
Paula Hernández


  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +8
magical aura


Explicación:
suerte

Paula Hernández
Reino Unido
Local time: 18:21
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Thanks...

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Clare Macnamara
4 minutos
  -> gracias!

Coincido  Ginnett Zabala
19 minutos
  -> Gracias!

Coincido  Robert Forstag: Yes. "...to the point of acquiring a magical aura..." I think that "magical" could even be omitted here. Good work.
21 minutos
  -> Gracias!

Coincido  Nedra Rivera
1 hora
  -> Gracias!!

Coincido  Gabriela Rodriguez
2 horas
  -> Gracias Gaby!

Coincido  Henry Hinds: Sí, ¡estupendo!
7 horas
  -> gracias Henry!

Coincido  MikeGarcia: Oui!! Hasta la comida sabe mejor...
16 horas
  -> gracias!! Es verdad que un toque de magia lo puede condimentar todo!!

Coincido  Chanda Danley
17 horas
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search