engranaje de firma global

inglés translation: a powerful force within the global marketplace

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:engranaje de firma global
Traducción al inglés:a powerful force within the global marketplace
Aportado por: María Teresa Taylor Oliver

23:55 Feb 14, 2006
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en español: engranaje de firma global
"De tal modo, vimos en el Sr. X -por su trayectoria y logros-, la persona ideal para asumir el reto y seguir conduciendo a ABC hasta convertirla en un engranaje de firma global."

El documento trata del merger entre dos compañías cerveceras y este párrafo específico habla de cómo un extranjero se convirtió en el presidente de la nueva compañía.

Eso de "engranaje de firma global" me suena tan feo, que no se me ocurre cómo expresarlo en inglés.

Mil gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panamá
Local time: 03:40
a [powerful] force within the global marketplace
Explicación:
Engranaje = [powerful] force
Firma = marketplace

An idea.

See references.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 01:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Engranaje" means, literally "machinery" and therefore signifies something far stronger than "leading firm" or "link". It is, rather, a "powerful force".
Respuesta elegida de:

Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 04:40
Grading comment
Gracias a todos :) Al final usé la frase de Robert.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4leading firm in the global market(place)
Marcelo González
4a key player in the global marketplace
Luis Javier Otoya
4a global market link
Patricia Ribotta
4a [powerful] force within the global marketplace
Robert Forstag


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
leading firm in the global market(place)


Explicación:
Founded in 1971, PVM has since been a leading firm in the global crude oil
andrefined product markets. Because of PVM's position in the worldwide energy ...
www.pvmenergy.com/consultants.html - 9k - Cached - Similar pages

'I like people who dare to dream big'
for an entrepreneur, who started a software company 13 years ago with just four
people and later made it The leading firm in The global financial software ...
www.rediff.com/money/2005/aug/06hukku.htm - 20k - Supplemental

Marcelo González
Vietnam
Local time: 15:40
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Romanian Translator (X)
19 minutos
  -> Muchas gracias, Awana!

Coincido  milliecoquis: agree
32 minutos
  -> muchas gracias, milliecoquis :-)

Coincido  Beta Cummins
1 hora
  -> Gracias de nuevo, Beta :-)

Coincido  Esther Hermida
5 horas
  -> Gracias, Esther, muy amable :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a global market link


Explicación:
semánticamente engranaje da la idea de conección, relación entre cosas para hacer que estás funcionen correctamente por ej. de un reloj de una pieza mecanica. La idea sería que está firma al unirse con aquella lograría ese encastre a nivel global.

Patricia Ribotta
Argentina
Local time: 05:40
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a [powerful] force within the global marketplace


Explicación:
Engranaje = [powerful] force
Firma = marketplace

An idea.

See references.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 01:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Engranaje" means, literally "machinery" and therefore signifies something far stronger than "leading firm" or "link". It is, rather, a "powerful force".


    Referencia: http://www.bestprintingservices.com/COLOR-PRINTING.asp
    Referencia: http://www.tranzsoft.com/press_tradenz_print.cfm
Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 04:40
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 60
Grading comment
Gracias a todos :) Al final usé la frase de Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a key player in the global marketplace


Explicación:
Creo que la opción de Marcelo es buena, pero me parece que es un tanto pasiva, y una alternativa que involucre movimiento y peso específico en la dinámica de la industria me parece más cercana a la intención original con la rara expresión "engranaje de firma global"

Luis Javier Otoya
Estados Unidos
Local time: 01:40
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search