https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/advertising-public-relations/1099209-espacios.html

espacios

English translation: locations/ venues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:espacios
English translation:locations/ venues
Entered by: David Hollywood

13:44 Jul 24, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: espacios
Inauguraciones de espacios, ferias, exposiciones, convenciones, encuentros de incentivación del personal,

A list of services provided by an agency

I cannot think how you would translate espacios in such a context
Wibblet
Local time: 06:09
locations/ venues
Explanation:
couple of options :)
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 02:09
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7locations/ venues
David Hollywood
4 +2exhibition spaces
Ana Brause
4spaces
kelime


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
locations/ venues


Explanation:
couple of options :)

David Hollywood
Local time: 02:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
40 mins

agree  María Roberto (X): "Venues". http://www.seevirtual360.com/themes/2/theme02.aspx?listingID...
41 mins

agree  Margarita Gonzalez: venues, diría yo, para continuar con fairs, exhibits, etcétera.
1 hr

agree  Maria Eugenia Roca Rodriguez
1 hr

agree  sonja29 (X)
1 hr

agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs

agree  Philippe Maillard
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
exhibition spaces


Explanation:
También: public spaces. Sugerencia, saludos ! =o)

Ana Brause
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): exhibiton makes sense here
41 mins
  -> Thanks Jane!! =o)

agree  Michele Fauble
18 hrs
  -> Thanks Michele! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spaces


Explanation:
Why not stick to the simple word "spaces" ?

The project developed by the Brazilian Export Promotion Agency (Apex) forecasts
the "inauguration of spaces" with warehouses, offices and showrooms for ...



kelime
France
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: