azúcar antihumedad

neerlandés translation: vochtbestendige/-afstotende (poeder)suiker

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:azúcar antihumedad
Traducción al neerlandés:vochtbestendige/-afstotende (poeder)suiker
Aportado por: Wim Jonckheere

06:48 Aug 19, 2015
Traducciones de español a neerlandés [PRO]
Nutrición / ingredientes
Término o frase en español: azúcar antihumedad
suiker die geen vocht opneemt... bestaat daar een speciale term voor?

ingrediënt van een Torta Nevada con Canela van een bekende Spaanse koekjesfabrikant
Wim Jonckheere
Francia
Local time: 07:21
vochtbestendige/-afstotende (poeder)suiker
Explicación:
Bij gebrek aan een (online vindbare) bestaande Nederlandse term voor dit product.

De vochtbestendige (poeder)suiker wordt over het algemeen gebruikt om cakes en andere baksels te decoreren, omdat het mooi wit blijft doordat het geen water opneemt.

Als je de term liever wilt omschrijven, kun je de term vertalen met '(poeder)suiker die geen vocht opneemt'/'vocht afstoot'.
Respuesta elegida de:

Karel van den Oever
Local time: 07:21
Grading comment
in deze context was poedersuiker de beste term
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4vochtbestendige/-afstotende (poeder)suiker
Karel van den Oever
2-
Nele Van den Broeck


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


40 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-


Explicación:
Ik heb hier uiteraard niet genoeg context voor, maar ben je zeker dat het hier om "suiker die geen vocht opneemt" gaat?
Dit even niet uit vertaalervaring, maar puur uit mijn bakhobby:
Ik ken geen suiker die geen vocht opneemt, en heb net de indruk dat dat buiten "zoet maken" een van de belangrijkste eigenschappen is van suiker: dat het vocht opneemt.

Ik bak zelf af en toe zonder suiker maar met zoetstoffen omdat mijn moeder diabeet is, en heb al vaker gemerkt dat mijn gebak dat vochtiger blijft omdat het vocht niet opgeslorpt wordt door de suiker.

Ben je er zeker van dat azucar antihumedad geïnterpreteerd moet worden als "suiker die geen vocht opneemt", of zou het in de context ook kunnen duiden op "suiker om het vocht te verminderen"?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-19 08:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wim Jonckheere: Ok, met palmvet spreken we inderdaad over iets totaal anders.

Ejemplos de uso:
  • Conserveermiddel: Suiker heeft nóg een prettige eigenschap: het neemt heel veel vocht op. Daarom wordt suiker al eeuwen gebruikt als conserveermiddel, bijvoorbeeld van vruchten.

    Referencia: http://suikerwereld.nl/leerlingen-voortgezet-onderwijs/infor...
Nele Van den Broeck
Bélgica
Local time: 07:21
Idioma materno: neerlandés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Bedankt Nele. Het klopt wat je zegt maar die suiker is samengesteld uit : azúcar, grasa vegetal totalmente hidrogenada (palma) ... dat is dus het suikermengsel dat geen vocht opneemt, wellicht omdat het palmvet bevat

Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vochtbestendige/-afstotende (poeder)suiker


Explicación:
Bij gebrek aan een (online vindbare) bestaande Nederlandse term voor dit product.

De vochtbestendige (poeder)suiker wordt over het algemeen gebruikt om cakes en andere baksels te decoreren, omdat het mooi wit blijft doordat het geen water opneemt.

Als je de term liever wilt omschrijven, kun je de term vertalen met '(poeder)suiker die geen vocht opneemt'/'vocht afstoot'.

Ejemplos de uso:
  • que reemplaza al azúcar antihumedad en el 100% de su peso, para la decoración externa de tartas, cupcakes , repostería y bollería sin azúcar.

    https://www.youtube.com/watch?v=i3X4yvhxryw
    https://www.dayelet.com/es/antihumedad-sin-azucar.html
Karel van den Oever
Local time: 07:21
Idioma materno: neerlandés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
in deze context was poedersuiker de beste term
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Bedankt Karel!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search