con valor de simple presunción

Dutch translation: met weerlegbaar vermoeden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con valor de simple presunción
Dutch translation:met weerlegbaar vermoeden
Entered by: Yolanda Otero Alonso

20:05 Dec 14, 2012
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Management / Anatomy
Spanish term or phrase: con valor de simple presunción
Good day,

In a Spanish document from the Registro Civil, I find the text "con valor de simple presunción" when indicating a person is still alive. How can this be translated into Dutch?

Thank you for your time and trouble.
Best regards,
Yolanda.
Yolanda Otero Alonso
Local time: 03:50
met weerlegbaar vermoeden
Explanation:
Zie onderstaande links. Was al eerder gevraagd en beantwoord op Proz.
Met dank aan Bea Geenen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-14 23:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Dit ontwerp voerde een weerlegbaar vermoeden (waarvan
men het bewijs van het tegendeel kan leveren) in van het
bestaan van een band van ondergeschiktheid, dus van het
statuut van loontrekkende, als aan een meerderheid van de
criteria is voldaan."
http://abvvfgtbvinyl.woelmuis.nl/bbtk/uw_rechten.pdf
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 03:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4met weerlegbaar vermoeden
Karel van den Oever
3gebaseerd op louter vermoeden
Karin Dijkshoorn


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
met weerlegbaar vermoeden


Explanation:
Zie onderstaande links. Was al eerder gevraagd en beantwoord op Proz.
Met dank aan Bea Geenen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-14 23:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Dit ontwerp voerde een weerlegbaar vermoeden (waarvan
men het bewijs van het tegendeel kan leveren) in van het
bestaan van een band van ondergeschiktheid, dus van het
statuut van loontrekkende, als aan een meerderheid van de
criteria is voldaan."
http://abvvfgtbvinyl.woelmuis.nl/bbtk/uw_rechten.pdf

Example sentence(s):
  • El encargado del registro civil que suscribe certifica: que en virtud de lo acordado en esta fecha en expediente tramitado con arreglo al artículo 364 del reglamento del registro civil, se declara, con valor de simple presunción, que ....
  • Evenwel is de aanduiding van de moeder in de geboorteakte een weerlegbaar vermoeden en kan aldusmet alle wettelijke middelen worden betwist.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_dutch/law_general/19079...
    Reference: http://www.gent.be/eCache/THE/4/216.cmVjPTM5MDEw.html
Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hartelijk dank voor je antwoord, Karel.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebaseerd op louter vermoeden


Explanation:
dit lijkt me goed de lading dekken


--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-12-17 09:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

De kwijtende verjaring impliceert evenwel niet meer dan een louter vermoeden van betaling. Dit vermoeden kan in sommige omstandigheden buiten spel worden gezet (art. 2274 B.W.) of kan in de loop van een procedure door andere bewijsmiddelen worden overtroefd (art. 2275 B.W.).
[bewerken]

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-12-17 09:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kriswagner.be/index_bestanden/facq_omtrent het be...



    Reference: http://books.google.es/books?id=7hHxHUg-O9kC&pg=PA148&dq=lou...
Karin Dijkshoorn
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Hartelijk dank voor je antwoord en uitleg, Karin.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search