salga disparado

Dutch translation: in een rap tempo verergert

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:salga disparado
Dutch translation:in een rap tempo verergert
Entered by: Nina Breebaart

23:03 Jul 15, 2019
Spanish to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / climat change
Spanish term or phrase: salga disparado
"Es el fin potencial de la civilización humana tal como la conocemos", dijo Katharine Hayhoe, una científica atmosférica de la Texas Tech University, a una audiencia de estudiantes y académicos en Londres la semana pasada, refiriéndose al riesgo de permitir que el cambio climático salga disparado.
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 00:43
in een rap tempo verergert
Explanation:
De uitdrukking 'salir disparado' kan in vele contexten (letterlijk en figuurlijk) gebruikt worden en heeft dan ook verschillende betekenissen. In het Mexicaanse Spaans wordt deze uitdrukking onder andere gebruikt voor situaties die 'in een rap tempo verergeren' of 'snel uit de hand lopen' De vertaling is dus 'toestaan dat de klimaatverandering in een rap tempo verergert.

Er zullen in het Nederlands vast een boel alternatieven voor de vertaling hiervan bestaan, zoals er in het Spaans ook een aantal alternatieve uitdrukkingen zijn.
Selected response from:

Roel Blomsma
Mexico
Local time: 18:43
Grading comment
dank je
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3in een rap tempo verergert
Roel Blomsma
3 +3in hoog tempo doorzet
Marjon Pijl


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
in een rap tempo verergert


Explanation:
De uitdrukking 'salir disparado' kan in vele contexten (letterlijk en figuurlijk) gebruikt worden en heeft dan ook verschillende betekenissen. In het Mexicaanse Spaans wordt deze uitdrukking onder andere gebruikt voor situaties die 'in een rap tempo verergeren' of 'snel uit de hand lopen' De vertaling is dus 'toestaan dat de klimaatverandering in een rap tempo verergert.

Er zullen in het Nederlands vast een boel alternatieven voor de vertaling hiervan bestaan, zoals er in het Spaans ook een aantal alternatieve uitdrukkingen zijn.

Roel Blomsma
Mexico
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
dank je

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Manuela Meissner
6 hrs

agree  Karel van den Oever
7 hrs

agree  Hans Geluk: Verergeren kan hier zeker wel, maar ik zou dat zelf eerder gebruiken in een zin als "Klimaatverandering verergert hongerprobleem".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in hoog tempo doorzet


Explanation:
De woordcombinatie 'de klimaatverandering zet door' wordt bij publicaties meestal gebruikt en impliceert dat deze verandering als negatief ervaren wordt.


Marjon Pijl
Netherlands
Local time: 00:43
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Manuela Meissner
1 min

agree  Karel van den Oever
1 hr

agree  Hans Geluk: Ja, ik vind deze uitdrukking het mooist.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search