GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Mar 19, 2003 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Cooking / Culinary / cooking | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kathleen Ferny Belgium Local time: 08:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fajitas |
| ||
5 | fajitas |
| ||
4 +1 | fajitas |
|
fajitas Explanation: 'fajitas' is indeed a Spanish(-Mexican) word and is a kind of tortilla (mais pancake). You can find thousands of (interesting) recipes on the Net. -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-19 14:45:05 (GMT) -------------------------------------------------- Rectification: I never said it was a typically Mexican dish. It is indeed a Tex-Mex dish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fajitas Explanation: Een typisch Mexicaans gerecht, wordt meestal onvertaald gelaten. Het woord 'fajitas' is het verkleinwoord van 'faja' wat 'reep' of 'strook' betekent. Het gaat hier dan ook om 'reepjes vlees' die worden opgediend met tortilla (Mexicaanse mais-of tarwepannenkoek). Als omschrijving zou je eventueel 'vleesreepjes' kunnen gebruiken. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fajitas Explanation: I agree with my colleagues (fajitas should be left untranslated), but I'm not too sure as to whether it's a typical "Mexican" dish; It might just be an American invention... Have a look at: http://www.proz.com/?sp=h&id=107557&keyword=fajitas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.