una mirada inducida

neerlandés translation: een bezielde visie (of kijk)

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:una mirada inducida
Traducción al neerlandés:een bezielde visie (of kijk)
Aportado por: Adela Van Gils

14:58 Mar 4, 2007
Traducciones de español a neerlandés [PRO]
Art/Literary - Arte, artes manuales, pintura / expositie
Término o frase en español: una mirada inducida
van de kunstenaar

een inspirerende, prikkelende kijk????

Bedankt.
Adela Van Gils
Países Bajos
Local time: 12:02
een bezielde visie (of kijk)
Explicación:
inducida significa originada, incitada. La frase completa sería: "Een bezielde kijk (of visie), ongetwijfeld, gevoed door literaire passie..."
Respuesta elegida de:

angelavdongen
Local time: 12:02
Grading comment
bedankt.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1een bezielde visie (of kijk)
angelavdongen
3een blik, ongetwijfeld ingegeven, gevoed door...
Karel Thijs


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
een bezielde visie (of kijk)


Explicación:
inducida significa originada, incitada. La frase completa sería: "Een bezielde kijk (of visie), ongetwijfeld, gevoed door literaire passie..."

angelavdongen
Local time: 12:02
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
bedankt.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  JEvicente
29 días
Login to enter a peer comment (or grade)

9 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
een blik, ongetwijfeld ingegeven, gevoed door...


Explicación:
Misschien bedoelt de auteur: "una mirada inducida sin duda [por la pasión literaria] y alimentada por la pasión literaria", m.a.w. misschien doet die "pasión literaria" twee dingen: "inducir la mirada" en "alimentar la mirada". "Una mirada inducida" zonder meer lijkt me in elk geval nogal vreemd. Voor de rest hangt alles natuurlijk van de context af; kan je nog wat meer tekst weergeven?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-05 00:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

Uit wat voor tekst komt de zin dan? Is het een gedicht, een roman?...

Karel Thijs
Local time: 07:02
Idioma materno: neerlandés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Beste collega, de hele tekst hangt van vreemde zinscontructies aan elkaar. Ik weet niet wat er aan de hand is. Misschien een vertaling vanuit het Catalaans? Geen idee.

Usuario que pregunta: Nee, het is de beschrijving van de gedachtegang van een kunstenaar. Zie mijn volgende vraag!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search