vanknjižni vlasnik

English translation: unregistered (property) owner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:vanknjižni vlasnik
English translation:unregistered (property) owner
Entered by: Miomira Brankovic

21:58 Jun 27, 2006
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Serbian term or phrase: vanknjižni vlasnik
Vlasnik nekretnine koji nije upisan u zemljišne knjige.
Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 08:47
unregistered (property) owner
Explanation:
http://oasis.gov.ie/housing/buying_a_house_or_flat/property_... :property registered at the Register of Deeds is known as "unregistered land" because it is not a conclusive proof of title.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-27 23:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

registered owner - knizni vlasnik
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 08:47
Grading comment
I ja sam tako mislila. Hvala na potvrdi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1unregistered (property) owner
Mira Stepanovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unregistered (property) owner


Explanation:
http://oasis.gov.ie/housing/buying_a_house_or_flat/property_... :property registered at the Register of Deeds is known as "unregistered land" because it is not a conclusive proof of title.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-27 23:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

registered owner - knizni vlasnik


    Reference: http://www.landsearch.net/owner.html?=google-owner&gclid=CPW...
    Reference: http://oasis.gov.ie/housing/buying_a_house_or_flat/property_...
Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
I ja sam tako mislila. Hvala na potvrdi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
6 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search