kladenac

English translation: spring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:kladenac
English translation:spring
Entered by: Mihailolja

13:05 Oct 13, 2006
Serbian to English translations [PRO]
Other / crkvena arhitektura
Serbian term or phrase: kladenac
mirotočivog kladenca
Nešto zelenog osveženja predstavlja stara vinova loza pripijena uz južnu fasadu Milutinove crkve iznad mirotočivog kladenca koju je po tradiciji zasadio sam Nemanja
srma
spring
Explanation:
Similar to "izvor" from what I can deduce. Hope that helps ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-10-13 13:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Source" is another option.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-13 17:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

Found it in Morton Benson's Srpsko-Hrvatso Engleski Recnik. Prosveta.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-10-14 09:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.co.uk/imgres?imgurl=http://thumbs.fotop...
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 00:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ref. (kao mišljenje, zasnovano na nečem)
BUZOV
4Vidi dole
Goran Tasic
4brook
Radica Schenck
2spring
Mihailolja


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vidi dole


Explanation:
Ovako kaze Micro Assisst 2 recnik: well, fount, fountain, spring, backer, better, bettor

Pa ti izaberi ili izguglaj malo ove reci i vidi sta ces dobiti

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-13 18:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Inace nema bolje i hladnije vode nego sa kladenca

Goran Tasic
Serbia
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brook


Explanation:
Brook: A stream smaller than a creek, especially one that is fed by a spring or seep. It is usually small and easily forded. Brook and stream are mutually exclusive terms, with a brook being characterized by its shallowness and its bed being composed solely of rocks.
http://en.wikipedia.org/wiki/Stream

Creek: A stream that is smaller than a river and larger than a brook.
www.sbwater.org/Terms.htm


Radica Schenck
Germany
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ref. (kao mišljenje, zasnovano na nečem)


Explanation:
KLADENAC je specifično mesto…

Po predaji/legendama za koje su nas u 20. veku učili da su "staroslavjanske", a u stvari imaju korene u Indiji, poredak sveta je ovakav:

1) Nebo je od kamena … mi živimo unutar (šuplje) kamene kugle (zato je GRAD i zidani grad (Smederevo na primer) ali je isto tako i sinonim za TUČU (led sa neba) koji nije led – nego su kameni delići neba koje Perun razbija da bi njima gađao Zmaja…
Zašto ?
Kada se Perun, vrhovni bog, naljuti na Zmaja koji mu krade vodu pa je narod ostao bez vode, onda Perun šalje kamenu kišu (led, tuču , GRAD) sa neba kojom gađa Zmaja koji je SVU vodu prisvojio samo za sebe …
I kada Perun dovoljno "izgađa" Zmaja onda Zmaj pusti vodu iz "zarobljeništva"… da narod ne bi nestao….
Jednostavno, opis prirodnog ciklusa na određenim delovima zemaljske kugle (ne da mi se dokazivati da se radi o podnožju Himalaja, a i nisam kvalifikovan za to …to su već dokazali oni sa doktorskim titulama iz adekvatnih nauka … pa preneseno kroz vreme i prostor – do Velesa) …

2) E, kada Zmaj pusti vodu …. ona UVEK poteče ISPOD DRVETA…

Taj "Zmaj" je kasnije preimenovan u VALAS ili VOLOS ili VELES - (Titov) Veles u Makedoniji, na primer - jer je okružen vodama…. (suva) planina Velež iznad Mostara ispod koje teče reka …. i sl….

. Usput rečeno, Peerun jeste vrhovni bog i vlada ratničkom klasom, ali je siromašan …. sva bogatstva ovozemaljska ima taj VALAS ili VOLOS ili VELES (bog stoke i vode i materijalnih dobara) …. to je onaj Zmaj koji je ljudima ukrao vodu i sada je vraća na takvom mestu koje se zove baš zbog toga zove Veles ….

Dalje, tu obavezno moraju biti "dol", "sveta šuma" (dubrava => otkuda Dubrovnik), "gradina" (to je ono od kamena izgrađeno na uzvisini) ... ispod koje je "dolac" i "dubrava" a ispod njihje KLADENAC ... i još neokoliko OBAVEZNIH ELEMENATA...
koji se mogu proveriti po toponimima na teritoriju od Zapadne Rusije i Ukrajine pa sve do Dubrovnika i Sušaka (Rijeke) ...
... svuda isti raspored tih "osnovnih i obaveznih elemenata" ... koji čine ljudska naselja ....

Ima previše toga za ovako malo prostora , ali ….
==================================

3) Dakle, KLADENAC nije i NE može biti izvor koji izvire iz zemlje... crnice . ilovače itd …. premda je KLADENAC često (kasnije) i sinonim za (iskopani) BUNAR …
U stvari, ZDENAC (studena voda) je bliži sinonim KLADENCU

4) U Nemanjino vreme još su se sećali ovakvih stvari … ostalo neka svako za sebe zaključi .

Koliko to ima veze sa rečju KLADA (ispod koje izvire voda) … reći će pametniji od mene, kakvih je mnogo na ovom svetu, a onda će i LINGVISTI reći svoje …. to nije moj deo posla….

Uglavnom, da bi bio KLADENAC, osim izvora vode iz KAMENA…. MORA biti prisutno i DRVO IZNAD IZVORA ….
Isto u ukrajinskim legendama … i toponimima u Ukrajini …


Za kompletan elaborat trebala bi barem jedna knjižica,a moglo bi i više … a ima i na Internetu … za onog koga zanima i ko ZNADE tragati… takvi se inače zovu TRAGAČI ….

Dakle od svega predloženog… glasao bih za "WELL" … premda se KLADENAC ne može izreći jednom rečju u Engleskom (ili bilo kojem drugom zapadnom jeziku)
… jednostavno, u raznim delovima sveta Istorija i Običaji nisu ni približno jednaki…. i ništa treće …


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-13 22:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Dakle NIJE ni "brook" ni "stream" jer to već podrazumeva korito vodene struje abrem određene dužine.... a nije NI običan "spring" ...

Preduslov je DRVO (wood, timbe, log... etc...) IZNAD "springa"

E, tek tada je to KLADENAC ... kako su ga nekada u davnini shvaćali ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-13 23:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Jer, "brook" i "stream" podrazumevaju vodu koja već teče .... a KLADENAC je MESTO gde izvire voda... obavezno ispod drveta, kako je već rečeno, a zaboravih reći, oko tog mesta je i malo jezerece ... E, sve to ZAJEDNO:
i izvor
i drvo
i jezerce (neveliko, oo veličine veće tepsije do veličine manje sobe)
.... eto TO je KLADENAC !

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-13 23:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

– nego su kameni delići neba koje Perun razbija da bi njima gađao Zmaja…

Zato se, "naravno", čuje GROM ... jer je "normalno" da se čuje prasak kada se razbija kamen... jel'da...

A ona svetla MUNJA je samo dodadno "oružje" kojim Perun gađa Zmaja ... (koje nastaje iz varničenja dok se razbija kamena struktura Neba ...dakako )

:o)
Tako Stari rekli ... svi posle njih susamo prenosili ...

BUZOV
Croatia
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Radica Schenck: izvanredno :)
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spring


Explanation:
Similar to "izvor" from what I can deduce. Hope that helps ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-10-13 13:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Source" is another option.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-13 17:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

Found it in Morton Benson's Srpsko-Hrvatso Engleski Recnik. Prosveta.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-10-14 09:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.co.uk/imgres?imgurl=http://thumbs.fotop...

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search