Разумијемо се :) 09:48 Jul 18, 2010
Као што се и ви рекли, не разумијем уопште чему ова ријеч овдје. Контекст је правне природе, гдје је већина ствари тачно прецизирана (па и многи други рокови). Ако се поставља рок конкретним бројем дана (овдје 45) очекујем да је рок прецизан, а употребљена ријеч ми је непрецизна. Питао сам се, ако сматрају да постоји могућност да ће пробити рок од 45 дана, зашто нису поставили дужи рок, а фиксирали га строжије.
С друге стране, размишљам да ли је ријеч „оквирни“ (у значењу „у оквиру“) овдје само плеоназам за ријеч „рок“. |