GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Oct 17, 2010 |
Serbian to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Milan Djukić Serbia Local time: 04:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | watering a stake |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
drop a bucket into an empty well |
| ||
flog a dead horse |
|
watering a stake Explanation: to water a stake Reference: http://books.google.com/books?id=7PMZJqSR4sAC&pg=PA612&lpg=P... |
| ||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||
|
48 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: drop a bucket into an empty well Reference information: Овај енглески идиом у данашње време није више тако учестао, али је у неколико погледа најближи српском. Друге могућности су дате у разним речницима код појма некорисности, неупотребљивости (inutility). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: flog a dead horse Reference information: http://en.wikipedia.org/wiki/Flogging_a_dead_horse Još jedna mogućnost. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-17 10:10:51 GMT) -------------------------------------------------- Flogging a dead horse (beating a dead horse) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.