lestvicaste mreze

English translation: ladder network

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:lestvičaste mreže
English translation:ladder network
Entered by: Kristina Kolic

09:59 Oct 26, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-29 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / teorija elektricnih kola
Serbian term or phrase: lestvicaste mreze
Prevodim program studija elektrotehnickog fakulteta za nostrifikaciju diplome u inostranstvu pa imam problem sa strucnim terminima.Deo teksta izgleda npr. ovako:
"-Jednoportne i dvoportne linearne mreže. Reaktivne jednoportne mreže. Primarni parametri dvoportnih mreža. Recipročne, pasivne i simetrične dvoportne mreže. Regularno vezivanje mreža. Sekundarni parametri. Neke specijalne dvoportne mreže. Ekvivalentne mreže. Analiza lestvičastih mreža. Talasni (Zobel) filtri. Minimalne realizacije. Mreže sa dva para krajeva sa prekidačima."
Gordana Kubura
Local time: 15:51
ladder network
Explanation:
ladder network analysis
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 15:51
Grading comment
HVALA! TO JE TO.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ladder network
Mira Stepanovic


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ladder network


Explanation:
ladder network analysis
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 40
Grading comment
HVALA! TO JE TO.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
4 hrs
  -> Hvala Nataša!

agree  Goran Stamenkovic
10 hrs
  -> Hvala Gorane!

agree  Veronica Prpic Uhing
15 hrs
  -> Hvala Vera!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search