radna knjizica

English translation: employment booklet, employment record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:radna knjizica
English translation:employment booklet, employment record
Entered by: Mark Daniels

19:08 Feb 7, 2005
Serbian to English translations [PRO]
Economics / employment
Serbian term or phrase: radna knjizica
Ovo je jedan od tih problematicnih izraza gde jednostavno ne postoji ekvivalent na engleskom, jer sam pojam ne postoji. U UK bar ne postoji radna knjizica. Pa, da li je neko mozda nasao neko resenje?

Zavhaljujem,
Mark Daniels
Local time: 07:45
employment booklet, employment record
Explanation:
radna knjižica > (worker's) employment booklet, employment record
(Landa M., Privredno-poslovni rečnik, izd. Privredni pregled, Beograd, 1995.)

Ovo pitanje je već bilo postavljeno na Serbo-Croat>English paru:
http://www.proz.com/kudoz/818827

A u rečnicima postoji i sledeće:
- employment booklet, employment record
(Gligorijević V., Poslovni rečnik, Beograd, 2000.)
- record book
(Vukićević B., Pravni rečnik, Beograd, 2004.)
- workman's pass-book
(Jovanović J. i Todorović S., Rečnik pravnih termina, Beograd, 2004.)

Od svega toga u svojim overenim prevodima koristim "employment booklet", što je, koliko znam, najčešće i kod ostalih beogradskih sudskih tumača.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-02-07 21:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

ISPRAVKA:
- employment book, employment record
(Gligorijević V., Poslovni rečnik, Beograd, 2000.)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-02-07 22:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

A evo da dopunim sa još dva rečnika:

- employment booklet
(Ignjatić Z. et al., En-sr i sr-en rečnik sa gramatikom, Beograd, 2000.)

- employment booklet, employment record, labour card, work book
(Cvejić M., Poslovni rečnik, Beograd, 200.)

pa birajte... Srećno!
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 07:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3employment booklet, employment record
V&M Stanković
5 +1Employment book
Ingrid Lovric
3 +3work history booklet
vorloff


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Employment book


Explanation:
Employment book
Employment book. Workers in an employment relationship have an employment
book that is a public document. Foreign citizens of 15 ...
e-uprava.gov.si/e-uprava/en/ zivljenjskeSituacijeStran.euprava?dogodek.id=12579 - 28k



Ingrid Lovric
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja: Yep! Better "Employment Book" than a collection of P45's ( the form you are given when you leave an employer in the UK )
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
work history booklet


Explanation:
Not a great solution, but the best I have been able to come up with. This is a classic problematic term, but not more annoying than "odnosno".

Sandra Obuljen's Law Dictionary also gives "employment book" and "employment certificate".

Ivir adds to these "employment record card", "work record card", "work book", "worker's employment record card", and "labour permit"

Marija Landa (Privredno Poslovni) adds "worker's employment booklet" and "employment record".

It seems like nobody else has been able to settle on just one, so pick your favorite!

vorloff
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja: As good as any other answer Vera!
1 hr
  -> Thanks!

agree  Vuk Vujosevic
20 hrs
  -> Hvala!

agree  Nedzad Selmanovic: employment history booklet
23 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
employment booklet, employment record


Explanation:
radna knjižica > (worker's) employment booklet, employment record
(Landa M., Privredno-poslovni rečnik, izd. Privredni pregled, Beograd, 1995.)

Ovo pitanje je već bilo postavljeno na Serbo-Croat>English paru:
http://www.proz.com/kudoz/818827

A u rečnicima postoji i sledeće:
- employment booklet, employment record
(Gligorijević V., Poslovni rečnik, Beograd, 2000.)
- record book
(Vukićević B., Pravni rečnik, Beograd, 2004.)
- workman's pass-book
(Jovanović J. i Todorović S., Rečnik pravnih termina, Beograd, 2004.)

Od svega toga u svojim overenim prevodima koristim "employment booklet", što je, koliko znam, najčešće i kod ostalih beogradskih sudskih tumača.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-02-07 21:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

ISPRAVKA:
- employment book, employment record
(Gligorijević V., Poslovni rečnik, Beograd, 2000.)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-02-07 22:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

A evo da dopunim sa još dva rečnika:

- employment booklet
(Ignjatić Z. et al., En-sr i sr-en rečnik sa gramatikom, Beograd, 2000.)

- employment booklet, employment record, labour card, work book
(Cvejić M., Poslovni rečnik, Beograd, 200.)

pa birajte... Srećno!

V&M Stanković
Serbia
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vorloff
6 mins
  -> hvala

agree  gavrilo
1 day 10 hrs
  -> hvala

agree  RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
2648 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search