čvorno mesto

English translation: junction, interchange

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:čvorno mesto
English translation:junction, interchange
Entered by: Bogdan Petrovic

07:50 Apr 8, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / traffic
Serbian term or phrase: čvorno mesto
Za izgradnju obilaznice projektovano je pet čvornih mesta i četiri tunela.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:00
junction, interchange
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_(traffic)
Bujasov re;nik. Ili interchange

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-04-08 08:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_(traffic)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-04-08 08:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ne znam šta je sa linkom.
Selected response from:

zoe1
Local time: 19:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3junction, interchange
zoe1


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
junction, interchange


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_(traffic)
Bujasov re;nik. Ili interchange

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-04-08 08:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_(traffic)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-04-08 08:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ne znam šta je sa linkom.

zoe1
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Borojevic
4 hrs
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic: ili "junction point"
4 hrs
  -> Hvala!

agree  Tanja Milosavljević
15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search