armaturni celik

English translation: reinforcing steel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:armaturni celik
English translation:reinforcing steel
Entered by: Petra300

14:57 Aug 7, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Serbian term or phrase: armaturni celik
Po vasem misljenju, koji bi bio najprecizniji i najjasniji prevod za armaturni celik: steel reinforcement ili reinforcement steel? po nekoj opstoj logici bi trebalo ovo drugo, ali ipak imam neku nedoumicu. I da, nailazim na reinforcing steel, takodje.
Petra300
reinforcing steel
Explanation:
A rebar (short for reinforcing bar), also known as reinforcing steel, reinforcement steel, or a deformed bar, is a common steel bar, and is commonly used as a tensioning device in reinforced concrete and reinforced masonry structures holding the concrete in compression...

http://en.wikipedia.org/wiki/Rebar
Selected response from:

Aneta Risteska
North Macedonia
Local time: 11:25
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2reinforcing steel
Aneta Risteska
4reinforcing steel/reinforcement steel
Aida Samardzic
Summary of reference entries provided
Armaturni čelik
Mira Stepanovic

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
reinforcing steel


Explanation:
A rebar (short for reinforcing bar), also known as reinforcing steel, reinforcement steel, or a deformed bar, is a common steel bar, and is commonly used as a tensioning device in reinforced concrete and reinforced masonry structures holding the concrete in compression...

http://en.wikipedia.org/wiki/Rebar



    Reference: http://www.crsi.org/
    Reference: http://www.reinforcingsteelcontractors.co.za/
Aneta Risteska
North Macedonia
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Macedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Da, ja bih ovako prevela, navešću linkove u referenci jer je ovaj prostor ograničen.
1 hr
  -> Hvala, drago mi je da se slazhete :-)

agree  Natasa Djurovic
5 hrs
  -> Hvala :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reinforcing steel/reinforcement steel


Explanation:
Petra, ove dve opcije koje sam navela gore se vise koriste. "Steel reinforcement" je cesce u u potrebi u UK kao "celicna armatura".

Aida Samardzic
Serbia
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Armaturni čelik

Reference information:
http://www.google.com/search?q="reinforcement steel"&ie=utf-...

Ako govorimo o samom armaturnom čeliku u smislu materijala, dakle ne o proizvodima tj. šipkama, mrežama i sl., onda bi to bio "reinforcing steel":
http://www.aws.org/technical/D1-4scope.pdf
Structural Welding Code—
Reinforcing Steel
1.1 Scope
The code shall apply to the welding of:
(1) Reinforcing steel to reinforcing steel, and
(2) Reinforcing steel to carbon or low-alloy structural
steel
.
...
1.2.1 This code shall be used in conjunction with the prescribed general building code specifications and is applicable to all welding of reinforcing steel, using the processes listed in 1.4, and performed as a part of reinforced concrete construction. When reinforcing steel is welded to structural steel, the provisions of the latest edition of ANSI/AWS D1.1, Structural Welding Code—Steel shall apply to the structural steel component.

Mira Stepanovic
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 403
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search