OP

English translation: oznaka za obradu podataka; data entry number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:OP
English translation:oznaka za obradu podataka; data entry number
Entered by: Branka Stankovic McCarthy

06:23 Jul 2, 2006
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / balance sheet
Serbian term or phrase: OP
Oznaka OP (na vrhu jednog stuba, drugi su Broj konta, Opis, Iznos iz prethodne godine, Iznos tekuce godine)
John Farebrother
United Kingdom
oznaka za obradu podataka; data entry number
Explanation:
Oznaka OP


U ovoj koloni iskazane su oznake za obradu podataka iz izveštaja (OP).



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-02 07:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

When you click the link, pleas scroll down to the bottom of the page.

Heading: Stavke izveštaja

Ja bih to prevela kao Data Entry Number
Selected response from:

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 06:09
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2oznaka za obradu podataka; data entry number
Branka Stankovic McCarthy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
oznaka za obradu podataka; data entry number


Explanation:
Oznaka OP


U ovoj koloni iskazane su oznake za obradu podataka iz izveštaja (OP).



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-02 07:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

When you click the link, pleas scroll down to the bottom of the page.

Heading: Stavke izveštaja

Ja bih to prevela kao Data Entry Number



    Reference: http://www.mfin.sr.gov.yu/html/modules.php?op=modload&name=S...
Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo
40 mins
  -> hvala

agree  Goran Tasic
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search