блочка

Spanish translation: broches (de calzado)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:блочка
Spanish translation:broches (de calzado)
Entered by: Dmitry Stepanov

22:06 Sep 13, 2007
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / footwear production
Russian term or phrase: блочка
металлическая кнопка, застёжка, пуговица для обуви
Dmitry Stepanov
Belarus
Local time: 03:12
broches (de calzado)
Explanation:
http://inicia.es/de/curtidosvillaverde/index2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 23:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы посмотреть картинку, нажмите кнопку "broches" вверху.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 23:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите также на "ojete" на том же сайте.
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 01:12
Grading comment
thank you very much
your information is really and extremely helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3broches (de calzado)
Ekaterina Guerbek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
broches (de calzado)


Explanation:
http://inicia.es/de/curtidosvillaverde/index2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 23:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы посмотреть картинку, нажмите кнопку "broches" вверху.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 23:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите также на "ojete" на том же сайте.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 01:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you very much
your information is really and extremely helpful
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search