жить кем-то

Spanish translation: desvivirse por alguien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:жить кем-то
Spanish translation:desvivirse por alguien
Entered by: Elena Cherkesova

12:29 Jan 19, 2010
Russian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: жить кем-то
Она ним живет / я живу тобой и т.д.
(в смысле быть очень привязанным, любить и т.д.)
Elena Cherkesova
Spain
Local time: 03:21
desvivirse por alguien
Explanation:
María Moliner:
desvivirse 1 («por») prnl. Tener mucha afición por una cosa o mucho *deseo de ella. ≃ Despepitarse, morirse, perecerse, pirrarse. ⇒ Abarcuzar, alamparse, chiflarse, deshacerse, desperecerse, despepitarse, despulsarse, perder el hato por, volverse loco, morirse por, perecerse, piar, pirrarse, soñar con, beber los vientos por, no vivir por.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 03:21
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2desvivirse por alguien
Olga Korobenko
4vivir por alguien
Marina Formenova
3qerer más que las niñas de sus ojos
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qerer más que las niñas de sus ojos


Explanation:
Например, такой вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2010-01-19 13:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, querer

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalia Volkova: Хотя разумом я голосовала за другой вариант, потому что он более точен, ваш более поэтичен.
2 days 23 hrs
  -> На самом деле всё зависит от широкого контекста. Но мне Ольгин вариант очень нравится.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vivir por alguien


Explanation:
o vivir para alguien

Она им живет / я живу тобой :
Ella vive por él / vivo por tí

Marina Formenova
Peru
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Korobenko: В Испании это выражение означает "жить ради кого-то".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
desvivirse por alguien


Explanation:
María Moliner:
desvivirse 1 («por») prnl. Tener mucha afición por una cosa o mucho *deseo de ella. ≃ Despepitarse, morirse, perecerse, pirrarse. ⇒ Abarcuzar, alamparse, chiflarse, deshacerse, desperecerse, despepitarse, despulsarse, perder el hato por, volverse loco, morirse por, perecerse, piar, pirrarse, soñar con, beber los vientos por, no vivir por.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 61
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaDVL
4 mins
  -> Спасибо, Ирина!

agree  Natalia Volkova: Аленушка, наверное, хотела сказать "она ИМ живет"( была описка)?
3 hrs
  -> Спасибо. Похоже, что так.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search