сопровождениe (en este contexto)

Spanish translation: mantenimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сопровождениe
Spanish translation:mantenimiento
Entered by: Monika Jakacka Márquez

19:14 Nov 19, 2006
Russian to Spanish translations [PRO]
Other / Máquinas expendedoras
Russian term or phrase: сопровождениe (en este contexto)
Тип автомата

В первую очередь, следует определиться с типом автомата: продающий продукты или услуги, кофейный или реализующий прохладительные напитки, снеки, автомат по приему платежей, автомат по продаже жевательной резинки... Необходимо искать баланс между ассортиментом и простотой последующего сопровождения. Чем больше количество товаров – тем больше усилий нужно прилагать обслуживая автомат, но и доходы от его использования будут выше.
Guillermo de la Puerta
Local time: 11:24
mantenimiento
Explanation:
una opción :)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=������������e

сопровождение - выч. maintenance (напр. системы программного обеспечения); maintenance (программного обеспечени); routine maintenance; Макаров maintenance (напр. программ)
Selected response from:

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 11:24
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1servicio post-venta
Ekaterina Khovanovitch
3mantenimiento
Monika Jakacka Márquez


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mantenimiento


Explanation:
una opción :)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=������������e

сопровождение - выч. maintenance (напр. системы программного обеспечения); maintenance (программного обеспечени); routine maintenance; Макаров maintenance (напр. программ)

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
servicio post-venta


Explanation:
Creo que se trata de esto.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova: servicio técnico
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search