рентгеновское питающее устройство

Spanish translation: generador de alta tensión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:рентгеновское питающее устройство
Spanish translation:generador de alta tensión
Entered by: Olga Subbotina

09:53 May 16, 2015
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
Russian term or phrase: рентгеновское питающее устройство
Технические характеристики рентгеновского аппарата
Мощность РПУ > 4кВт
(идет самым первым)
Olga Subbotina
Russian Federation
generador de alta tensión
Explanation:
Меня саму удивил перевод этого термина, но здесь калька с английского.
Для ссылки приведу нормативные документы
http://www.complexdoc.ru/pdf/ГОСТ Р МЭК 60601-2-7-2006/gost_...
ГОСТ Р МЭК 60601-2-7-2006 Изделия медицинские электрические. Часть 2-7.
Частные требования безопасности к рентгеновским
питающим устройствам диагностических
рентгеновских генераторов

Medical electrical equipment. Part 2-7. Particular
requirements for the safety of high-voltage generators of
diagnostic X-ray generators

Этот же стандарт на испанском
http://www.aenor.es/aenor/normas/normas/fichanorma.asp?tipo=...

Equipos electromédicos. Parte 2-7: Requisitos particulares de seguridad para los generadores de alta tensión en generadores utilizados en radiodiagnóstico.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-05-16 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь посмотрите, из чего состоит аппарат https://books.google.es/books?id=ucVkotD0qA8C&pg=PA28&lpg=PA...
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 05:52
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3generador de alta tensión
Lidia Lianiuka


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
generador de alta tensión


Explanation:
Меня саму удивил перевод этого термина, но здесь калька с английского.
Для ссылки приведу нормативные документы
http://www.complexdoc.ru/pdf/ГОСТ Р МЭК 60601-2-7-2006/gost_...
ГОСТ Р МЭК 60601-2-7-2006 Изделия медицинские электрические. Часть 2-7.
Частные требования безопасности к рентгеновским
питающим устройствам диагностических
рентгеновских генераторов

Medical electrical equipment. Part 2-7. Particular
requirements for the safety of high-voltage generators of
diagnostic X-ray generators

Этот же стандарт на испанском
http://www.aenor.es/aenor/normas/normas/fichanorma.asp?tipo=...

Equipos electromédicos. Parte 2-7: Requisitos particulares de seguridad para los generadores de alta tensión en generadores utilizados en radiodiagnóstico.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-05-16 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь посмотрите, из чего состоит аппарат https://books.google.es/books?id=ucVkotD0qA8C&pg=PA28&lpg=PA...

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search